Шрифт:
Снова начался ближний бой. Кобра атаковал руками, хвостом и челюстями.
Нему была невероятно быстрой и ловкой, она читала все движения Кобры и уклонялась, контратаковала. Она была равна по силе, скорости.
Кобра атаковал рукой, Нему переместилась сбоку и ударила мечом, ранив Кобру, рана заросла мгновенно. Он атаковал снова другой рукой, Нему парировала его удар и рассекла ему плечо.
Нему из за пазухи достала вакидзаси и ранила им Кобру, рана мгновенно затянулась, но внезапно арранкар сжался.
— У Нему два клинка — первый её дзанпакто, второй я для неё сделал — отравленный клинок. Он либо фиолетовый, либо жёлтый, соответственно он настроен на отравление либо ядом, либо парализующим препаратом. Я получил достаточно данных от тебя, больше ты мне не нужен.
— Ты забыл, мне не почём твой яд! — Кобра снова сбросил кожу.
Нему появилась перед ним и рассекла Кобру.
— Когда ты сбрасываешь кожу, у тебя временно нет брони, сказал Маюри.
Кобра растаял. Нему переместилась к Маюри и спрятала лезвия. "Разовый прототип устройства перенаправления серо прошёл испытания!" — подумал Маюри, -
"Моё абсолютное оружие — это Нему".
— Идём.
— Да, Маюри — сама!
17. Тысяча свитков кидо
— Капитан Укитаке! Капитан Укитаке! Все уже сражаются! сказал лейтенант Коцубаки, — возможно, не осталось солдат-арранкар.
Капитан Укитаке и два его лейтенанта — Котетсу и Коцубаки шли по тёмному лесу, слыша звуки боёв вдали.
— Не говори глупостей! Уверена ещё не все арранкары в бою! Я насчитала только 7 воздушных потоков. Один из них, наверное, был потоком капитана Кенпачи! — сказала лейтенант Котецу Кионе.
— Но мы и так долго ходим по лесу! — продолжил Коцубаки.
— Капитан Укитаке? — спросила Кионе.
— Смотрите! — Укитаке показал на поляну, кончающуюся обрывом. Там в темноте был виден силуэт солдата-арранкара.
— Капитан Укитаке, позвольте нам сразиться с ним! — сказал Коцубаки.
— За Рукию-чан! — сказала Кионе.
— Оставайтесь здесь, я займусь им! — капитан Укитаке подошёл ближе к арранкару.
Солдат достал меч и, взяв его обеими руками, бросился на Укитаке.
Укитаке лучше фехтовал, чем солдат-арранкар, парируя все его удары, он рассёк его, рана мгновенно заросла. Арранкар применил серо, Укитаке рассёк его мечом.
Внезапно арранкар коснулся шлема и исчез.
— Что? Что случилось? — спросила лейтенант Котецу.
— Куда он делся?
Капитан Укитаке ничего не говорил.
— Почти все проиграли… Мне нельзя допускать за пределы Готей. Я выиграю время.
Три девушки-офицера шли по тёмному лесу вместе с Хачигеном.
— Ну, наконец-то! Ненавижу задания по охране! — блондинка шла, запрокинув руки за голову и закрыв глаза
— Но это возможность повидаться с Хачи-саном! — сказала Маширо.
— Стойте! — сказала Лиза, — что это?
Вдали стоял солдат-арранкар.
— А-а? — сказала блондинка, — похож на арранкара!
— Я не чувствую его реяцу! — сказала Лиза.
— Возможно, ты права! Это арранкар — сказал Хачиген.
— Он стоит на нашем пути, — сказала блондинка.
— Что ему тут нужно? — спросила Маширо.
— Да плевать! Я уберу его с дороги! — сказала блондинка, достав меч.
Арранкар ринулся на них. Он, сшиб блондинку, оттолкнув её назад. Лиза и Маширо достали мечи и ринулись на солдата. Солдат с разворота снёс мечом обеих. Начался бой. Солдат легко справлялся с девушками.
— Он меня достал! — сказала блондинка, — Руби! Кубикири Орочи!
Меч блондинки принял форму огромного ножа мясника с пилообразными зазубринами.
Блондинка бросилась на арранкара, солдат одной рукой держал меч и принял его удар, затем смахнул её.
Лиза пробовала войти в рукопашный бой, но солдат схватил её за ворот и швырнул ей в землю перед собой, он готовился ударить балой, но перенаправил её в Маширо, появившуюся сверху, затем швырнул Лизу в несущуюся на него блондинку.
— Громи! Хагуро Тонбо! — сказала Лиза, соединив ножны с рукояткой меча и быстро их вращая.
В руках у Лизы появился очень длинный чёрный шест с лезвием, напоминающим монашескую лопату на одном конце и тяжёлый шар на другом.
Лиза бросилась на солдата. Арранкар переместился в сторону и рубанул Лизу, но удар приняла мечом Маширо, они переместились от солдата дальше, тут же напала блондинка.
— Ужаль! Хишоу Сурухачи! — Маширо провела рукой вдоль лезвия меча.
Дзанпакто Маширо принял форму вакидзаси — короткой катаны, которая немного искрила молниями.