Вход/Регистрация
Очень драконий отбор
вернуться

Чернышева Алиса

Шрифт:

Потому я просто лежала, наслаждалась жизнью драконьей фаворитки и весело поедала запечённые в пряном соусе мясистые личинки бику. А в зеркале… в зеркале кипели страсти.

— Это государственная измена! Слышите меня?! Государственная измена! 

— Кио Ртутный проявил свою полную некомпетентность!

И вишенка на торте:

— Политика Императора не оправдывает себя ни на йоту! Вот к чему приводят эти заигрывания со всеобщим равенством. Видите? Они приходят и начинают нас взрывать!..

— Пока я вижу, что вы разводите истерию…

— А вы не замечаете очевидного!

И всё в таком духе. 

Кио с Императором хранили молчание, будто чего-то ждали. Я, спасибо откровенности Кио, ждала тоже; интересно было, у кого тут есть яйца, чтобы сказать это самое, в воздухе витающее, вслух?

Как и следовало ожидать, яйценосной личностью оказалась Йиа.

— Я выказываю недоверие господину Кио Ртутному, — бросила она. — Я выказываю недоверие Императору, что за него поручился. Я выношу этот вопрос на суд Совета!

В зале стало очень тихо. 

— Вы с ума сошли?! — вскинулась Син. 

— Это чересчур, госпожа Йиа, — бросил Ирю, быстро переглянувшись с Кидом. 

— Не спешите, — сказала Сил. — Мне тоже не нравится ситуация, но Совет имеет право внести такие предложения. Таков был договор…

— Верно, — подал голос Кио. — Таков был договор. Но я бы предложил всем присутствующим не спешить с принятием решений; для начала мы должны обсудить преступление против короны. 

— То самое, которое вы халатно допустили, развлекаясь с остроухим отродьем? — фыркнула Сил. 

 — О нет, — вздохнул Кио с театральной печалью. — Речь идёт, не побоюсь этого слова, о предательстве и осквернении регалий Императора. И совершил это ужасное деяние кто-то из присутствующих. 

— О чём вы говорите?

— Кто-то украл скрижаль, средоточие мудрости Первого Императора, — сообщил Кио. — И у меня есть все основания думать, что реликвия была осквернена!

— Правда? — хмыкнула Сил, опасно прищурившись. — А не кажется ли вам, что эта ваша реликвия была осквернена много лет назад? Причём теми, кто клялся хранить её?

— Не знаю, что вы имеете в виду, — ответил Кио безмятежно. — Но знаю одно: я могу сказать, у кого находится скрижаль сейчас. 

44

Драконы резко напряглись. Разом. Все. 

— Правда? — промурлыкала Сил. — Что же, сделайте нам одолжение, найдите похитителя. Но в таком случае, уж простите, я потребую обнародовать текст скрижали, сделав достоянием гласности её содержимое. 

— Не понимаю, зачем вам подобное может понадобиться, — бросил Кио сухо. 

Их взгляды столкнулись, как два клинка, и даже сквозь зеркало я почувствовала повисшее в воздухе напряжение. 

Впрочем, если разобраться, то им таки есть, что делить. Кио отнял у неё трон, убил её отца. Если глянуть с такой стороны, то правда целиком и полностью на её стороне. 

Но тут, конечно, зависит от того, что именно считать правдой. 

— Ну как же, — Сил шагнула вперёд. — Вы сами сказали, что опасаетесь, будто скрижаль осквернили. Открою секрет: я страшусь того же. Что, если подлые заговорщики превратили символ Императорской власти в посмешище? Что, если он всегда был таковым? Мы имеем право знать об этом, господин Кио.

Мой дракон вкрадчиво улыбнулся:

— Что же, хорошо. Коль вы настаиваете, содержимое скрижали будет обнародовано… Если, конечно, мой Император не возражает.

— У меня нет возражений, — ответил Лии равнодушно. 

Тут он был в меньшинстве, между прочим. Большинство знатных драконов в Совете (очевидно, старшие родственники заговорщиков) очень явственно напряглись.

— В этом нет необходимости!

— Ну почему же, — холодно улыбнулся Кио. — Вполне себе есть… Высокая госпожа Сил, вы сами отдадите мне скрижаль, или я должен активировать фоморьи чары на ней?

Губы Сил сжались в тонкую линию.

— Вы хотите сказать, что позволили зачаровать скрижаль фоморам? Вы, тот, кто должен защищать суверенность нашей Империи?

— Да, — ответил Кио невозмутимо. — Потому что я тот, кто для защиты суверенности нашей Империи готов использовать любые средства… И, если уж на то пошло, это не я притащил на Отбор хищную фоморью тварь, высокая госпожа. И я смогу доказать, что это были именно вы, прямо сейчас: именно для вас селенити украла корону, способную открыть тайник со скрижалью. Так что, отдадите добровольно? Нет? Что же, да будет так… Иди ко мне!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: