Шрифт:
— Именно поэтому ты послала за мной? Но я уже говорила ему, что мельницу мы отладили — теперь она работает безотказно. Нам нет необходимости стоять рядом и ждать, не выйдет ли из строя еще что-нибудь, как это случалось раньше. — Джейн озабоченно нахмурилась.
— Да я уж потом поняла, что погорячилась. Он и тебя не станет слушать. К счастью, я ожидала чего-то в этом роде и заранее приняла меры.
— Какие?
— Руэл, — коротко ответила Маргарет.
Джейн застыла на месте, словно ее окатили ледяной водой.
Ее собеседница окинула ее проницательным взглядом.
— Ты побелела, как мука в закромах твоей любимой мельницы. Если одно только упоминание об этом привело тебя в дрожь…
— Просто здесь очень тусклое освещение.
— Ничего подобного. В полдень здесь хватает света. Это известие о его приезде так взволновало тебя, — прямо сказала Маргарет.
— Но почему меня это должно волновать?
— По той же причине, по которой ты не упоминала имени этого мошенника с первого дня своего пребывания в Гленкларене. — Маргарет устало покачала головой. — Это, конечно, не мое дело, чем Руэл ухитрился не угодить тебе. Насколько я знаю, у него в этом плане выдающиеся способности. Если ты не хочешь говорить со мной на эту тему, то я могу…
— О чем тут говорить? — Джейн постаралась, чтобы голос ее звучал как можно равнодушнее. — Все в прошлом.
— Иной раз наше будущее более всего определяется нашим прошлым. — Маргарет сняла с вешалки возле двери синюю шерстяную шаль и накинула себе на плечи. — Вот почему я сочла нужным предупредить тебя о приезде Руэла.
— Что ты написала ему про Йена?
Маргарет пожала плечами.
— Я отправила письмо еще три месяца назад, когда Йен в первый раз отказался провести зиму в Мадриде. Мне уже тогда показалось, что я не сумею переупрямить его. А Руэлу каким-то образом удается вский раз заставить Йена делать то, что он считает нужным. Сегодня утром я получила известие из Эдинбурга, что Руэл прибудет в Гленкларен завтра.
У Джейн перехватило дыхание.
— А как же Циннидар?
— Должно быть, характер Руэла несколько изменился с тех пор, как я в последний раз видела его. И на этот раз он счел, что жизнь его брата важнее добычи золота. — Маргарет открыла входную дверь. — Вам придется забыть о своих раздорах, пока он не уговорит Йена ехать в Испанию. После этого можешь хоть кожу снимать с него, если сочтешь нужным.
— Спасибо за предложение. — Джейн с усилием улыбнулась. — Сомневаюсь, что я буду часто видеться с ним. У меня слишком много всяких дел на мельнице. Развлекать гостей не моя обязанность.
— Если ты предпочитаешь прятаться на мельнице, я не стану возражать.
— Я не собираюсь прятаться. Просто я…
— Избегаешь его. — Маргарет остановилась у ограды, к которой была привязана Бедилия. — Сомневаюсь, что Руэл не заметит этого. В каждом письме он постоянно расспрашивал о тебе и о том, чем ты занимаешься в Гленкларене.
Джейн удивленно вскинула голову.
— Ты никогда не говорила мне.
— А зачем заводить разговор, если ты делаешь вид, что знать его не знаешь. С тех пор, как Руэл взял на себя все расходы по содержанию Гленкларена, он в каждом письме просит, чтобы я подробно рассказывала о всех обитателях. — Она обвела взглядом заново вымощенный двор и отремонтированные служебные пристройки. — Деньги, которые он присылал в течение этих лет, дали нам возможность привести поместье в приличный вид. Гленкларен словно ожил, а вместе с ним и Йен. — Она снова повернулась к Джейн.
— Ты сейчас на мельницу?
— Если ты не хочешь, чтобы я осталась.
— Зачем тебе оставаться? Я давно поняла, что ты не питаешь любви к замку, и меня ничуть не удивило, что ты решилась переехать в тот дом возле мельницы.
— Как только я понадоблюсь, ты пошлешь за мною.
— Особой надобности в тебе здесь нет, — Маргарет слабо улыбнулась, — но я очень скучаю без тебя. Чему ты удивляешься? Ведь мы подруги, не так ли?
— Да.
Маргарет прежде никогда не произносила этих слов. И это было лишним доказательством того, какая буря бушевала в ее груди. Их связывали общие заботы по спасению Йена и Гленкларена. Но каждая рьяно защищала свои границы. Маргарет хозяйничала в замке. Джейн занималась всем, что находилось за его пределами. Иной раз Джейн подумывала, не облегчить ли ей ношу Маргарет. Но в этой женщине был, казалось, неиссякаемый запас сил, и она не нуждалась ни в чьей помощи. Именно Маргарет, а не Йен ведала всеми делами, но она делала все возможное, чтобы муж не заметил этого. Она ухаживала за ним, ругала, подбадривала и в конце концов одной только силой воли добилась того, что он начал садиться на кровати, а иной раз на стуле. Два года назад она настояла на своем и послала за викарием, чтобы он совершил обряд бракосочетания.
— Если тебе хочется, я могу вернуться в замок.
— Не говори глупостей. У тебя и вправду масса своих дел. Мне тоже скучать не придется. И мы будем видеться, когда у тебя возникнет необходимость приехать сюда. — Маргарет пошла через двор.
— Ты куда?
— К Картауку. — Маргарет крепко стиснула губы. — Мало мне постоянного упрямства Йена, так теперь еще приходится охлаждать пыл этого золотых дел буйвола.
Джейн подавила улыбку.
— Опять?
— Только его нам не хватало в Гленкларене. Хороший подарок ты мне приготовила, нечего сказать. Вчера с утра прибежала Элен Мактавиш со слезами на глазах и принялась причитать, что Картаук посягнул на ее невинность.
— Это серьезное обвинение.
— И насквозь выдуманное. Она готова раздвинуть ноги перед каждым парнем в долине, который заглянет к ней в дом. — Маргарет нахмурилась. — Но это неважно. За последние два месяца это уже третий случай, когда мне приходится выслушивать жалобы на этого развратника. Неужели он думает, что у меня нет других дел! — Она потуже завернулась в шаль и ускорила шаги. — Видимо, пора приструнить его.
Улыбка Джейн погасла, когда дверь мастерской захлопнулась за Маргарет. А когда она принялась отвязывать поводья Бедилии, то заметила, что руки ее дрожат.