Шрифт:
— Почему?
Он снова взглянул на меня. Я чувствовала его нерешительность.
Я прищурилась.
— Выкладывай, Джексон. Я могу либо помочь тебе избегать моих братьев, либо превратить твою жизнь в ад. Выбирай. Расскажи, что происходит, почему на тебя даже ордер выписан, и я, возможно, помогу тебе.
Казалось, он затаил дыхание, затем резко выдохнул и пробормотал:
— Что, черт возьми, я делаю? К черту. Ладно. — Он снова посмотрел на меня, как раз когда мы проезжали под фонарным столбом. Свет отбрасывал тени на его лицо, освещая скулы, и на мгновение придал ему смертоносный вид. Затем смена тьмы и света исчезла, и я услышала, как заговорит старый Джексон, но с серьезной ноткой в голосе.
Джекс редко был серьезным. Оба раза, когда я видела это, все шло не очень хорошо. Первый раз он отправил кого-то в больницу, а второй — когда я положила конец нашим отношениям. Мне стало немного не по себе, но я отогнала это чувство. Мне нужно было сосредоточиться на том, что он собирался рассказать.
— Ордер выписали, потому что некоторое время назад я избил парня моей сестры, — проговорил он. — Меня арестовали, и я должен был явиться на судебное заседание, но в тот день не смог сделать этого, потому что Либби решила исчезнуть. Мне пришлось искать ее. Я испугался, что она вернулась к нему.
— К своему парню?
— Ага. — Он сжал зубы. — Этот парень — придурок, но она без ума от него. Он всего лишь сопливый маленький проныра, и он ударил ее.
Я ахнула.
— Либби?
Джекс кивнул.
— Я не знаю, что с ней не так. Она знает, что от него жди беды, но продолжает возвращаться. Это продолжается уже некоторое время, но в любом случае, я нашел ее той ночью. Она была в «Монро».
— Что? Почему?
— Поверь мне. Я тоже не был счастлив.
«Монро» было самым близким к организованной преступности в нашем городе. Это была кондитерская, но настоящее действие происходило в подвале. Там было нелегальное казино, и если Либби была там, я даже не хотела думать, что это могло означать.
— Ее парень — еженедельный клиент, — добавил Джекс. — Он накопил перед ними хороший долг, и Либби пыталась погасить его. Она собиралась работать там…
— Нет!
— Я добрался туда вовремя и пообещал, что верну его долг, если ему не позволят играть там в азартные игры.
— И они согласились на это?
— Нет. — Он покачал головой, его плечи поднялись и опустились, будто несли невыносимую тяжесть. — Они не согласились на это. Но они действительно хотят, чтобы я дрался в эти выходные, и они пообещали, что, если я выиграю, они никогда не тронут Либби. Она не будет там работать. Ее даже не пустят в «Монро», и они не будут использовать ее для взыскания его долга. Это лучшее, что я мог сделать.
— Значит, ты должен выиграть все бои?
— Ага, и теперь ты понимаешь, почему я не могу отправиться за решетку? Даже если всего на час, я не могу так рисковать. Я буду дисквалифицирован. Они узнают, что меня закрыли. Кто-то помогает набирать бойцов, так что меня сдадут, а я не могу так рисковать. Это слишком хорошая сделка, а Крис Монро — честный малый.
Я кивнула. Крис ходил с нами в школу. Теперь он был главой преступной семьи Монро, но Джекс был прав. Крис с честью относился к своей преступной жизни. Если что-то обещал — он выполнял, и я никогда не признавалась в этом Джексу, но всегда подозревала, что Крис неравнодушен к Либби. Часть меня задавалась вопросом, не защитит ли он Либби в любом случае, но это было слишком рискованно. Я знала, почему Джекс делал то, что делал, и, подумав об этом, сокрушенно вздохнула.
Блядь. Я собиралась помочь ему. Я, вероятно, собиралась наброситься на него в процессе, но собиралась помочь ему продолжать драться.
— Означает ли этот звук то, что я думаю?
Я посмотрела на него, удерживая взгляд, пока он продолжал вести машину. Уголок его губ приподнялся, и дерзкий Джекс снова вернулся. Он подмигнул мне, прежде чем снова перевести взгляд на дорогу.
— Спасибо, Дейли… Дейл. Я серьезно.
— Однако, я сопровожу тебя… в воскресенье, после твоего последнего боя. — Это было мое единственное условие.
— Конечно. Без проблем. — Он одарил меня улыбкой, одной из тех, от которых замирает сердце и плавятся кости. — Спасибо, Дейл. Это много для меня значит.
Что ж, так и должно быть, потому что я знала, что впереди у нас будут проблемы. Мои братья умны и сообразительны. Они уже рвали свои пятые точки, чтобы поймать его, но из-за того, что сейчас я с ним, они будут еще ужаснее. Я понятия не имела, как сделать так, чтобы Джекс попал на свой следующий бой, а потом и ушел, не попавшись. Но другой проблемой — вроде раздражающего, надоедливого щекотания у основания моего позвоночника — был сам Джекс. Так или иначе, каким-то образом я знала, что он выберется из этого невредимым, а я — нет. Мне никогда это не удавалось, когда я проводила с ним слишком много времени.
Я должна была помочь ему, но и себе тоже, а это означало, что я должна была окружить свое сердце бетонной стеной.
Джекс протянул руку и похлопал меня по ноге. И вот так, одно прикосновение — и меня пронзила безумная потребность. Мне стало жарко, и я заерзала, желая, чтобы его рука двинулась выше.
«Бетонная стена, Дейл», — сказала я себе. — «Бетонная стена вокруг сердца». Но когда он ласкал мою ногу пальцем, я уже знала, что бетонная стена даже вокруг всего моего тела была бы бессмысленной. Оно всегда имело свое собственное мнение, когда дело касалось Джекса Катлера.