Вход/Регистрация
Проблемы с прислугой
вернуться

Джонс Вероника Паркер

Шрифт:

Мистер Аттербери, я полагаю, - догадался Уэбстер.

Дядюшка Брюс переменился в лице.

Как вы догадались? Мишель будет в ярости. Она сказала, я могу прийти, если никто меня не узнает. Она никогда не хотела, чтобы меня видели. А теперь она упрячет меня обратно, в то жуткое место... Да, она это сделает. Меня выпустили только потому, что она за меня поручилась...

Уэбстер мягко положил руку ему на плечо.
– Всё в порядке, мистер Аттербери. Обещаю не говорить ей, что я вас узнал, если вы мне тоже кое-что расскажете: зачем вы ударили по голове такую славную девушку, как Стелла?

Мишель меня заставила. Сказала, что Стеллу надо убрать с дороги. Сначала она сменила замок, но потом решила, что Стелла пожалуется адвокату. Тогда она послала ей новый ключ и велела мне подпилить ступеньку у стремянки. Напасть на девушку была моя идея, я хотел угодить Мишель. Я увидел, как девушка стоит на углу, я узнал её по пальто Перл. У меня был с собой молоток, я всегда ношу его, когда на мне рабочая одежда. Ну вот, чтобы доставить удовольствие Мишель, я...

А стрелять в Макруни и стреножить Диамонте - тоже ваши идеи? Мишель вас не заставляла?

Нет.
– дядюшка хитро ухмыльнулся.
– Я думал, что смогу её остановить, поссорив этих типов. Но это не сработало, - удивленно добавил он.

Уэбстер потрепал его по руке. Ему жаль было несчастного дурачка, которого поработила племянница. Почему Мишель не оставила бедолагу на мирном пастбище, а привезла сюда, где он страдал во взятом напрокат костюме? В любых других местах он был бы просто безобидным чудаком.

Уэбстер поинтересовался:

Должно быть, Мишель вас очень любит? Зачем она привезла вас в Нью-Йорк?

Чтобы настроить колесо и остальные механизмы так, чтобы всегда выигрывать. Я замечательный механик.

Да, мисс Джулия мне говорила.

Джулия? Вы её знаете? Уэбстер кивнул, и мистер Аттербери расплылся в улыбке.
– Я её обожаю, и она старого дядюшку тоже. Когда я уехал на Запад, она поехала со мной, чтобы присматривать. Не так, как присматривают в том ужасном месте, где я был раньше, а по-дружески.

Кто вас поместил в то ужасное место?

Мишель. Я был в порядке, зарабатывал подсобными работами, у меня не было врагов. Но она стала меня стесняться, увезла и упрятала в то место. Но потом оттуда забрала.

Когда ты ей понадобился, - подумал Уэбстер, - и не раньше. Вслух он сказал:

Почему бы вам не спуститься переодеться в вечерний костюм? Мишель это больше понравится.

Правда? Надо, чтобы ей понравилось. И ещё я хочу походить тут и посмотреть, как люди веселятся. Вот увидите, тут будет весело.

Он глупо хихикнул.

Прибыло с полдюжины гостей, и мистер Аттербери растолкал их, поспешно спускаясь по лестнице.

Глава 24

Когда наступило затишье и гости перестали прибывать, что должно было насторожить полицию, сквозь вращающуюся дверь протиснулась Перл. На глядя по сторонам, она прошла к окну, отодвинула металлический экран перед батареей, достала припрятанную бутылку виски и от души отхлебнула. Но одна ласточка весны не делает ("ласточка" и "глоток" по-английски пишутся одинаково.
– Прим. перев.), поэтому Перл сделала ещё один глоток, затем ещё один, и вдруг заметила, что Уэбстер за ней наблюдает.

В конце концов, - заявила она, как будто Уэбстер ей возражал, - разве может один несчастный бокал шампанского помочь мне выдержать весь этот кошмар? А больше наш "Орлиный Глаз" - Мишель - не позволяет.

Кошмар?
– переспросил Уэбстер.
– Разве вечеринка идёт не как надо?

Смотря как к ней относиться.
– Она глотнула ещё.
– Для Мишель это адские муки. Для гостей - рай земной.

Перл откинула голову и сделала долгий глоток. Спустя минуту она уже улыбалась.

Уэбстеру она напомнила того классического пьяницу в старом фильме Чаплина, который под хмельком был радушным другом, а трезвым становился холодным и надменным. Сейчас Перл становилась радушной и любезной.

Смех и только... Видели бы вы лицо Мишель. Хотите выпить, Уэбстер? Она махнула бутылкой.

Нет, мисс, спасибо. А что там происходит?

Могу сказать, чего не происходит. Всё идет не так, как задумала Мишель, все не по её.

Настроение её вдруг изменилось, сейчас Перл была печальна, как Хелен Морган.
– Бедный старик, - протянула она, снова ища утешения в бутылке. Он дождется, Мишель его просто убьет.

Какой старик?
– поинтересовался Уэбстер, хотя и так догадывался.

Мой дядя, вот какой. Он должен был установить всё оборудование так, чтобы Мишель выигрывала кучу денег. Но не вышло. Я считаю, он нарочно это сделал. Никогда не видела, чтобы в автоматах шел сплошной джек-пот. И деньги так и сыплются!

Она махнула одной рукой, продолжая держать бутылку в другой.

– А рулетка! Крутится и крутится, и останавливается, где ей вздумается, сколько бедный парень ни жмет под столом кнопку. И все не в пользу казино. Сумасшедший дом! Вот за это она и готова убить дядюшку Брюса. Она на это вполне способна, знаете, она кого-то уже убила. Задушила собачьим поводком в подвале, потом спрятала тело в стенном шкафу, а ночью закопала в землю. Как ни в чем не бывало присыпала сверху и продолжала свой бизнес. Кит никогда не узнает, на чем растет его куст.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: