Вход/Регистрация
Сокровища старого замка
вернуться

Блайтон Энид

Шрифт:

– Да, – сказал Дик. – Мне нравится, как пахнут коровы. Мы столько раз их доили, это так здорово! Девчонки, увидимся позже. А если этот мелкий пакостник будет мешать вам, зовите нас. Мне так хотелось повозить его физиономией по крошкам на полу!

– Сейчас я подмету, – сказала Энн. – Увидимся за ужином!

Мальчики насвистывая убежали. Миссис Филпот куда-то удалилась. На кухне остались только Джордж, Энн и Тимми. Малыш давно ускакал к Гарикам.

– Мне жаль, что мы сюда приехали, – сказала Джордж, перенося поднос с грязной посудой к раковине. – У миссис Филпот из-за этого столько хлопот! Но ведь ей нужны деньги…

– Ну ничего, мы постараемся ей помогать, и вообще нас целыми днями не будет дома, – ответила Энн. – А с этим спиногрызом Джуниором лучше встречаться как можно реже.

– Ты ошибаешься, Энн, избежать этого никак не удастся. Хорошо, что у нас есть Тимми. Только он умеет ставить на место людей вроде него.

Глава 5

Вечер на ферме

Помыв посуду, Джордж с Энн отправились в коровник. Коров было много, они стояли в ряд, помахивая хвостами, но дойка уже заканчивалась, и близнецы выгоняли некоторых обратно на луг.

– Как дела? – весело поинтересовалась Энн.

– Отлично, очень здорово, – откликнулся Дик. – Мои коровы дали больше молока, чем коровы Джулиана. Это потому, что я своим всё время пел. Им понравилось.

– Глупости! – заявила Джордж. – Вы поговорили с хозяином?

– Да. Он обещал покатать нас завтра по территории на старом «лендровере», – довольно ответил Дик. – А если захотим на тракторе проехать, то надо спросить разрешения у Билла – это здешний работник. Хозяин сказал, что Билл ни за что на свете не позволит сесть на трактор Джуниору, так что если мальчишка увидит нас на тракторе, то может закатить скандал.

– Вот и отлично, мы с Тимми с удовольствием поучаствуем, – мрачно проговорила Джордж. – Рано или поздно я выскажу Джуниору всё, что я о нём думаю.

– Мы все об этом мечтаем, – заметил Джулиан. – Но придержи коней до подходящего момента. Мне бы не хотелось лишний раз расстраивать миссис Филпот. А если из-за нас ей придётся расстаться с этими американцами, она может финансово пострадать. Они наверняка хорошо платят.

– Я всё это отлично понимаю, Джу, – сказала Джордж. – А вот Тимми рвётся наподдать поганцу.

– Полностью солидарен с Тимми, – вставил Дик, поглаживая крупную голову пса. – Который час? Может, погуляем и посмотрим окрестности?

– Нет, – отказался Джулиан. – После езды по Дорсетским холмам у меня ноги как ватные. Предлагаю не удаляться за тысячу миль, а пройтись здесь поблизости.

Пятеро неспешно отправились изучать ферму. Все строения выглядели очень старыми, некоторые, казалось, вот-вот развалятся. Крыши были покрыты крупной дорсетской черепицей, грубовато и неровно вытесанной из сланца и поросшей зелёным мхом и ярким разноцветным лишайником.

– Какая красота! – восхитилась Джордж, рассматривая светло-серые каменные пластины на сарайчике. – Вы только взгляните на этот оранжевый лишайник! Как жалко, что половина черепицы отвалилась, и кое-где её заменили на эту ужасную новую плитку.

– А может, миссис Филпот продала отдельные пластины, – предположил Джулиан. – Американцам, например. Я знаю, в Америке многие покрывают свои дома или служебные помещения старинной черепицей с родины предков. Вроде как частичка старой доброй Англии. За старинную черепицу, к тому же покрытую цветным лишайником, можно получить хорошие деньги.

– Если бы у меня была такая чудесная старая ферма, я не продала бы с неё ни единой плитки, ни одной крошки мха! – горячо заявила Джордж.

– Ну ты бы не продала, а другие продают, – заметил Дик. – Многие владельцы любят свою ферму и не хотят, чтобы она рассыпалась от старости у них на глазах только потому, что нет денег на её содержание. Ферма с полями и лугами для них важнее старой плитки.

– Я уверена, что прадед близнецов отказался бы продать даже плитку, – сказала Энн. – Интересно, американец пробовал купить у них черепицу? Мне кажется, да.

Прогулка получилась интересной. Ребята нашли сарай, похожий на бывший хлев, в котором теперь свалено всякое старьё. Джулиан принялся с любопытством его разглядывать.

– Какое огромное тележное колесо! – воскликнул он, всматриваясь в тёмный угол. – Ростом с меня, наверное. Я думаю, в старину колёса изготавливали прямо на ферме, может быть, даже в этом самом сарае. Инструменты тоже сами мастерили. Вот, например, этот. Интересно, для чего он служил?

Все дружно уставились на необычный изогнутый старинный инструмент, с виду такой же прочный и годный к работе, как и двести, и триста лет назад. Он был очень тяжёлый, и Джулиан подумал, что вряд ли удержал бы его в руках более десяти минут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: