Вход/Регистрация
Давно забытый Зимний король
вернуться

Мари Аннетт

Шрифт:

— Возможно, — он посмотрел мне в глаза древними холодными глазами. — Но я ревностно защищал свое выживание годами, какие тебе не осознать. Я не видел смысла рисковать этим ради друида, которого знал лишь мгновение.

Я отклонилась, не зная, что чувствовать. С одной стороны, в его логике был смысл. С другой, я ощущала себя отверженной, не важной для его бессмертной жизни, как муравей, ползущий по тропе, по которой он шел.

— Но, — медленно сказала я, мысли кипели, — ты рискнул. Ты раскрыл себя Лаллакай, чтобы защитить меня. Почему?

Он убрал ладони в рукава накидки.

— Семь лет назад я прятался в лесах горы куда ближе к людям, чем должен был, когда я ощутил неожиданное: сильный зов энергии друида. Чем ближе я был, чем сильнее становились волны гнева, сожаления, горечи и ненависти, и все смягчали яркие нити облегчения и надежды.

Это был мой первый день вне тюрьмы, и я была разбита — радовалась, что вырвалась из бетонной коробки, которая держала меня три года, но трещала по швам от силы ярости и горя из-за всего, что я потеряла за эти годы.

— Наконец, я нашел источник: темноволосую девушку, стоящую на тропах в лесу как королева, обозревающая свое новое королевство.

— Не помню, чтобы я вела себя как королева, — буркнула я.

— Инстинкт друида, голубка, — он изогнул губы. — Твой вид очень территориальный.

Я скривилась.

— В тот день я не ожидал нашего необычного альянса. Я сказал тебе, что мне было выгодно питаться твоей силой друида. Признаюсь, я принизил свою выгоду. Семь лет назад мне было бы тяжело принять этот облик. Через тебя я восстановил нити того, кем когда-то был. Я снова отыскал силу.

Мое горло сжалось, я смотрела на его красивое нечеловеческое лицо.

— И, — мягко сказал он, — когда Ночная Орлица угрожала твоей жизни, я не мог тебя бросить. Это было бы неблагодарным поступком.

— Но я не знала, что помогала тебе вернуть твои силы. Я не знала, что у тебя была сила. Я бы не увидела в этом предательства.

— Я увидел бы, — он отошел, накидка тускло мерцала. — Я не великодушное создание, голубка. Меня мало волнуют жизни людей, ведьм и даже друидов. Если бы наша первая встреча прошла иначе, я бы поглотил тебя.

Я моргнула от его признания, где не было извинений.

— Но я и не лишен сострадания или честности. Ты была моей союзницей эти семь лет, и я буду твоим союзником взамен, даже если это означает риск и раны.

Даже если он подвергал опасности свое существование без возраста ради человека, который быстро пропадет для него.

Воздух покинул мои легкие с дрожью.

— Блин, — сказала она хрипло, пока терла ладонями лицо. — На тебя тяжело злиться, Рикр.

— Да?

— Ты врал мне семь лет.

— Да. Я гадкий?

— Нет, ты… — я посмотрела на его лицо. Я недовольно скривила губы. — О, молчи.

— Но ты попросила меня говорить.

Я застонала.

— Как бессмертный лорд фейри может быть похожим на ребенка?

— Ребенка? Я величественный в высшей степени. Будто император, пожалуй. Я бы даже сказал, что я исключительно внушительный.

Со стоном я плюхнулась на бок у края кровати. Рикр склонился надо мной, его длинные волосы соскользнули с его плеча, каждая прядь сияла, как нити серебра.

— Странно для меня, — отметил он, — ощущать в тебе запас силы, когда я так долго поглощал его. Ты все еще хочешь, чтобы я поглотил силу и довел тебя до состояния почти человека?

— Разве ты не этого хочешь? Продолжить питаться мной?

Его густые ресницы чуть опустились на его сияющие глаза.

— Твоя растущая сила интригует меня. Я мог бы извлечь из нее выгоду иными путями, если бы ты стала моей супругой.

Мне было не по себе от того, что он навис надо мной, и я села, свесила ноги с кровати, повернувшись лицом к нему.

— Какими иными путями?

— Путями друидов, голубка. Как я и сказал, наша связь будет взаимным усилением.

Я прикусила губу.

— Думаешь, мне стоит стать настоящим друидом?

— Если ты этого хочешь. Теперь ты ощущаешь, как в тебе растет сила, как ты можешь отдать ее по своей воле?

— Я не ощущаю разницы, — я пожала плечами. — Сила друида не такая и полезная. Острые клинки куда проще. Кстати… — я приподняла брови. — Что за новый меч у Зака?

— Подарок от его госпожи, и опасный. Не вся магия фейри подходит для человеческого тела, даже если друид опытный, — он поднял ладонь, повернув ее, синий свет кружил над его пальцами, от него исходил холод. — Дар, который я тебе дал бы, больше подходил бы неопытному друиду, но все еще был бы опасным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: