Шрифт:
Сантер лишь ошеломлённо уставился на неё. Разные мысли пронеслись в его голове. Это могло значить только одно… его собирались уволить из армии! Для солдата в имперском городе было только два вида увольнения. Либо после окончания службы, либо с позором… чего почти никогда не случалось. Нет, был ещё и третий, когда человек проходил через врата Сольтара!
Он прочистил горло.
— Я понятия не имею! — уверил он. — Я ничего такого не делал, что сломало бы мой меч!
— Боги, Стерин! — поспешно воскликнула Рикин. — Ты меня неправильно понял! — Она покачала головой, встала и обошла стол. — Всё совсем иначе, Стерин! Кроме того, будь всё так, как ты говоришь, то здесь стоял бы солдат из Перьев и два Быка, чтобы заковать тебя в цепи. Всё как раз наоборот!
«Без сомнения, она права», — с облегчением подумал Сантер.
— Тогда что это? — спросил он. — Расскажи мне подробнее, может тогда я пойму в чём дело!
— Сейчас, — улыбнулась она. — Сколько мы уже знаем друг друга? Одиннадцать, почти двенадцать лет? Ты знаешь, что я о тебе думаю.
Он лишь кивнул. Если она хотела его помучить, ей это прекрасно удавалось.
— Почему ты стал Морским Змеем? — спросила она. — Объясни.
— Я тебе уже много раз говорил, — ответил Сантер. — Мой отец был Морским Змеем, мой дед, его отец до него — тоже. Это у меня в крови.
— Иногда традиция — это хорошо. Но иногда она также становится навязчивой идеей. Может пришло время порвать с традициями! Можно также сказать, что Сантеров среди Морских Змей было уже достаточно! Твой отец стал майором Копья, прежде чем утонул вместе с «Тремором». Твой дед был адмиралом Сантером. Его военно-морская тактика до сих пор преподаётся в академии. — Она повернулась и посмотрела на него. — Собственно почему в то время ты подал заявление как рекрут? Теперь я знаю, что тебе предлагали пост прапорщика!
— Я не хотел привилегированного к себе отношения, — ответил он.
— Просто ты упорствовал и хотел добиться своего, — тихо промолвила она и улыбнулась. — Я тебя знаю! — Она покачала головой, отвернулась и взяла первое письмо, которое лежало поверх других документов на её письменном столе. — Это список благодарностей, которые ты получил за последние одиннадцать лет. И он похож на легенду! Ты пришёл в морскую пехоту как новобранец, и теперь ты штаб-лейтенант. Тебе два десятка и три года, ты на полгода старше меня. Мне потребовалось почти семь лет, чтобы стать штаб-лейтенантом… а я начала прапорщиком! Тебя повысили три года назад, и сейчас ты всего в небольшом шаге от сотника! — Она опустила письмо. — Это не я сняла тебя с «Морского Всадника». Это не имело никакого отношения к тому, что ты снова вместе с Февре связался с Быками. За это вас наказали ночным дежурством, на этом инцидент был исчерпан. Вот! — Она протянула ему приказ. — Это приказ, который я получила вчера!
Он взглянул на него и нахмурился.
— Меня назначили первым помощником на «Стражу Хилдфы»? — удивлённо спросил Сантер. «Стража» была не просто обычным меченосцем, а полноценной военной галерой. Ещё лучше, она базировалась здесь, в Аскире! Она не патрулировала месяцами в море, но чаще всего использовалась для сопровождения или с целью протокола и к тому же была ещё флагманом адмирала Джилмара. Обычно перевод на флагмана считался хорошим знаком… и это был один из самых удобных постов на флоте. Никаких долгих плаваний и все удобства базирования дома.
— Но это же здорово, — заметил он. — Теперь я вообще ничего не понимаю!
— Это было вчера! Однако сегодня я получила указание подготовить твои документы и отправить тебя в цитадель, где ты займёшь свой новый пост. Ты больше не Морская Змея, тебя перевели! Это пост адъютанта! — Она просияла. — Это быстрый путь наверх, — засмеялась она. — Скорее всего, через два года ты тоже станешь майором Меча!
— Нет, — решительно сказал Сантер. — Я не в коем случае не перейду к Быкам. Ни за что!
— Вас переводят не к Быкам.
Сантер снова покачал головой?
— Тогда к Перьям? Ты действительно думаешь, я смогу выполнять обязанности Перьев? Да я утону в этих бумагах! Я знаю, насколько они важны и глубоко их за это уважаю, но сам не смог бы справиться!
Улыбка Рикин стала ещё шире.
— Нет, Стерин, к Перьям вас тоже не переводят!
— Я понимаю всё меньше и меньше, — неуверенно промолвил Сантер. — Если это не Быки и не Перья, кто ещё остаётся?
— Совы, — засмеялась Рикин. — У нас снова есть Сова! И ей нужен опытный солдат. Ветеран, который будет поддерживать её словом и делом!
— Катя, — недоверчиво произнёс Сантер. — Что ты такое говоришь? Этого не может быть! Какие у меня дела с Совой? Ты уверенна, что здесь нет ошибки?
— Никаких ошибок. Всё написано чёрным по белому! — Она подняла ордер и снова опустила его. — Он прибыл примерно один отрезок свечи назад, чернила ещё не высохли! Перевод к Совам вступает в силу незамедлительно, и теперь ты адъютант Совы! — засмеялась Рикин. — Я даже не знала, что у нас снова появилась Сова!
— А я знал, — промолвил Сантер, качая головой. — Я видел её сегодня ночью. Мы стояли вместе где-то пол отрезка свечи!