Вход/Регистрация
Сова Аскира
вернуться

Швартц Ричард

Шрифт:

— Откуда мне знать, Ласка? Он сбежал, не было необходимости убивать его, — заметила она и наклонившись, осторожно подняла футляр с лютней и осмотрела его. Только когда она увидела, что с её драгоценным имуществом ничего не случилось, она вздохнула с облегчением. Она взяла под левую мышку футляр и убрав с лица волосы, внимательно изучила легендарного вора.

— И тогда завтра весь Аскир узнал бы, что Тарида, бард с золотым голосом, обладает магией, способной одним движением руки сразить такого злодея, как этот, — ответил Ласка, кивая в сторону мертвеца. — Он всё ещё дымится!

— И что? — в недоумении спросила девушка-бард. — Это Аскир, здесь на каждом углу есть магия!

— Но мало тех, у кого есть магические способности! Как думаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем появился первый слух о том, что твоя магия является результатом некоего тёмного дара? — Он отстранился от стены и посмотрел на двух мертвецов у её ног. — Мне нужно напоминать тебе о том, что у культа Белое Пламя здесь тоже есть последователи?

— Как будто в этом есть необходимость. Но ты прав, — неохотно признала она. — Однако я ненавижу быть в долгу перед тобой за убийство человека.

— Не думаю, что его стоит жалеть. Знаешь, кто они такие? — спросил он. — Мы находимся в торговом районе, поэтому они либо совсем глупые, либо у них была причина поджидать тебя. Это как-то связано с камердинером?

— Нет, — сердито ответила она. — С Аламиром де Жерсоном! — Она презрительно поморщилась. — Он нанял этих троих и был достаточно глуп, чтобы передать через них, насколько недоволен тем, что я отобрала у него выступления в «Золотой Розе»!

О барде Аламаре Ласка тоже был наслышан и даже однажды слушал его выступление. Он был неплох, но жеманный и высокомерный и, как говорится, любил играть на флейте других людей… Он ещё никогда не нравился Ласки.

— Де Жерсон был тем парнем, у которого ты забрала выступления в «Золотой Розе»? — удивлённо переспросил Ласка.

— Именно он. Видимо, он обиделся на меня.

— А ты не могла просто позволить им запугать себя? — немного язвительно спросил Ласка. — Или, по крайней мере, сделать вид?

— Я подумывала об этом, только они захотели больше, чем я была готова дать.

— Глупо с их стороны, — заметил Ласка. — И со стороны де Жерсона тоже. Должно быть, чаевые в «Золотой Розе» хорошие!

— Не плохие, — ответила она, наклоняясь, чтобы подобрать несколько шпилек. Она поправила волосы, со вздохом опустила плечи и посмотрела на него, прося о помощи.

— Я ещё никогда не была в такой ситуации, Ласка, что мне теперь делать? Ждать охранников?

— Это была бы самая бредовая вещь, которую ты могла бы сделать, Тарида. Веди себя так, будто ничего не случилось… — Ласка огляделся, подобрал ещё три шпильки и протянул ей. — Сначала ты должна взять меня под руку и пойти со мной. Оставаться здесь дольше — совсем плохая идея.

— Разве охранники не найдут их?

— Найдут… но не раньше завтрашнего утра. Они не ходят по этому переулку, если у них нет на то причин. — Ласка нагнулся и оттащил трупы подальше в тень, чтобы от входа в переулок ничего не было видно. Затем протянул Тариде руку с обнадёживающей улыбкой.

— Следуй за мной, я знаю, мы сможем незаметно добраться отсюда до главной улицы.

— Разве не было бы лучше пойти в комендатуру и рассказать, что случилось? На меня напали, вы сами это видели!

— Думаешь, они поверят моему слову?

— Может и поверят. Ты вор, а не убийца… хотя… — Она оглянулась на тёмный переулок.

Ласка вздохнул.

— Это не убийство. Это было ради твоей защиты! Просто поверь мне, это было необходимо… если бы этот человек сбежал, то созвал бы своих друзей, чтобы снова устроить тебе засаду, на этот раз с целью убить! Помимо того, что ты осмелилась дать отпор, ты ещё так напугала его, что он наделал в штаны… он бы никогда тебя не простил.

— Правда? — недоверчиво спросила она.

Ласка кивнул.

— Я отчётливо почувствовал запах. Подожди, дай я посмотрю на тебя… — Он остановился, осмотрел её и наклонился. — Только здесь, эта маленькая капелька… — Он вытер большим пальцем уголок её рта. — Так… идеально, лучше и быть не может, — добавил он с обаятельной улыбкой. Вместе они вышли из тени переулка на главную улицу, откуда уже была видна «Золотая Роза».

— Где ты научилась так драться?

На симметричном лице промелькнула улыбка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: