Шрифт:
— Закрыто, — с ужасом сказал он.
— Отойди-ка, — приказал капитан, доставая мушкет. В тишине коридора громыхнул выстрел, и у механика заложило уши. Однако мольбы умирающей служанки, до сих пор звучали в голове куда громче.
— Кто-нибудь это услышит, — мрачно сказал Джервис, и капитан кивнул.
— Да, так что поспешим.
После этих слов, Аллек проник в кабинет Пехорро, оставшийся неизменным с последнего визита сюда Джервиса. Капитан снял с плеча сумку, выудил из неё матерчатый мешок и кинул механику.
— Помогай! Собирай всё, что кажется тебе полезным.
Сам Аллек подбежал к тумбе, стоящей рядом, открыл все ящики, и сгрёб их содержимое в раскрытый мешок. Затем направился к письменному столу.
Джервис осмотрелся. Раз уж он пришёл, ему совершенно не хотелось стоять здесь без дела, однако он не представлял, что искать.
— Что именно мне брать? — крикнул он через комнату, разворачиваясь к высоким шкафам, заваленным книгами. — Как отличить полезное, от…
Джервис замер.
Его взгляд упёрся в предмет, который он никак не ожидал здесь увидеть. В предмет, которого совершенно точно не должно было здесь быть. В вещь, что он потерял надежду найти.
Маленький тускло светящийся шарик лежал на полке, между двумя книгами. Стеклянный, размером не больше глазного яблока. Его опоясывал изобретательный узор из позолоченного металла, сплетённого тонкими линиями. Внутри клубился пар, медленно поднимаясь и рассыпаясь.
Джервис потёр глаза, решив сперва, что перед ним галлюцинация, но сфера никуда не делась. Та самая сфера, о которой он так мечтал.
Парень открыл шкаф, раздвинул книги и потянулся к ней, будто опасаясь, что стеклянный шарик растворится в воздухе — ускользнёт от него, как это произошло на заводе. Конечно же, этого не случилось. Пальцы дотронулись до чуть тёплого стекла, и пар внутри заклубился быстрее.
Это было, совершенно точно, именно то, что они искали. Эта сфера могла бы доказать причастность Пехорро ко взрывам в городе. Она помогла бы механику выполнить обещание, данное Аллеку. Данное принцессе. Отдать паровую сферу капитану было, без сомнений, правильным поступком. Это было нужно сделать — необходимо сделать. Именно ради этого он сюда и пришёл.
— Есть что-нибудь? — Аллек оторвал взгляд от документов, разбросанных на письменном столе Пехорро. Джервис вздрогнул, лишь сильнее сжимая кулак.
— Нет, — ответил он, покачав головой, а затем сунул маленький стеклянный шарик во внутренний карман сюртука и занялся сбором бумаг.
Глава 8. Вопросы без ответа. Аллек
Особняк горел всё быстрее.
Аллек чувствовал, как дрожали стены, как нагревался камень. Повезло, что пожар начался на первом этаже и пока не поднялся выше. Стоит вспыхнуть деревянным перегородкам, как это место превратится в погребальный костёр, где он и Джервис сгорят заживо. Была надежда, что страже удастся унять пламя, но, похоже, солдаты были заняты нападением.
Этажом ниже раздался очередной выстрел. Аллек слышал уже три или четыре. Он не знал, кто и зачем мог напасть на особняк Пехорро, но, возможно, старик ждал этого и потому сбежал с острова. Нападение могло быть связано со взрывами в городе, а значит, капитан был на правильном пути. В кабинете, куда он направлялся, было что-то важное. Что-то, способное, привести его к мэру Олси. А затем и к Венди. А значит, он должен был это найти.
— Есть что-нибудь? — бросил он Джервису, заметив, как тот замер с удивлённым видом возле одного из шкафов.
Парень несколько раз глупо моргнул, а затем помотал головой и буркнул что-то себе под нос. Что ж, механик определённо не был готов к поискам в горящем и рушащемся особняке, но разве стоило его за это винить? Чудом было уже то, что он вообще пошёл сюда и до сих пор продолжал держаться на ногах. Аллек боялся, что к выходу им предстоит прорываться с боем, и тогда высокий и мускулистый Джервис мог пригодиться. Но пока, он решил не пугать парня раньше времени.
Тот всё же занялся изучением содержимого шкафа, Аллек же подошёл к письменному столу старика. Выдвинув первый ящик, юноша наткнулся на целую гору документов — счета купли-продажи, накладные, письма — и недолго думая, сгрёб их в кучу и сунул в почти забитую до предела сумку. В следующем ящике оказался набор посуды с серебряными вилками, несколько печатей и ручек, а также обладающая огромной грудью глиняная девушка высотой с ладонь. Капитан задвинул ящик обратно и дёрнул ручку последнего — самого нижнего. Тот не открылся.
Замок был простеньким, но надёжным, однако деревянный стол — не лучшее место, где можно прятать что-то ценное. Аллек с силой дёрнул ящик на себя и со второго раза выломал защитную доску. Несколько пружин с треском отлетели в сторону, и на пол посыпались осколки и драгоценности. Проигнорировав их, капитан выгреб рукой остальное. Пистолет, несколько блестящих побрякушек, маленькая бутылка без опознавательных знаков. И листочек бумаги, исписанный на половину.
Аллек замер, всматриваясь в текст, чувствуя накатившее волнение. Аккуратным почерком красной ручки в два столбца шли три повторяющихся адреса, а рядом было подписано время. Аллек поднял голову, не выпуская лист из рук. Боги, он знал один из адресов — это было хранилище мэра! Однажды, капитан планировал его ограбить, однако из этого ничего не вышло.