Вход/Регистрация
Наследник Ранхара
вернуться

Буланова Юлия

Шрифт:

Это все было настолько паршиво, что и словами не описать. Если честно, я уже не раз пожалел, что поддался на уговоры и не пошел за дочерью один. Но какие бы не бродили в наших головах сомнения и подозрения, к полудню мы добрались до каменных холмов, которые были буквально испещрены ручейками, стекающими в удивительной красоты озеро, расположившееся в низине. Я застыл в немом восхищении перед этой картиной. Озеро показалось мне каменной чашей, до краев наполненной водой в котором как в зеркале отражалось голубое небо.

— Как красиво, — выдохнул Данирис. — Зара, ты когда-нибудь видела нечто подобное?

— Да, — рассеяно отозвалась девушка.

— Где?

— Дома. Только у нас озеро больше.

— Что? — вспыхнул Майрин и с негодованием уставился на девушку. — Нет у вас никаких озер! Я не раз бывал во владениях семьи Сиэн.

Зарина смерила мальчишку, как мне показалось, ненавидящим взглядом, но достаточно быстро взяла себя в руки, сказав уже достаточно спокойно:

— И, разумеется, знаешь их лучше хозяйки. Арана, я была о тебе лучшего мнения.

— Там нет озер, — упрямо повторил Май.

— Конечно-конечно. Кому как не тебе это знать?

— Уймись, — раздраженно шикнул на него Дани. — Ну что ты как маленький?

— Но там…

— Хватит! — бросил младший тер Рейс раздраженно, а потом повернулся ко мне. — Эндрю, мы на привал становимся?

— Да. Нужно коней напоить, самим воды набрать. Да и обедать пора.

— Едем к озеру?

— Зачем? Ты к нему нормальную дорогу видишь? Я тоже не вижу. Вон тем ручейком обойдемся.

— Хорошо, — отозвался Дани, спешиваясь. — Как скажешь.

Обед так же, как и первая половина дня, прошел в тягостном молчании. Мне это не нравилось, но я не понятия не имел, как это изменить. Оставалось лишь надеяться, что мы немного успокоимся, и все вернется на круги своя. Но ничего не менялось. Мы почти не разговаривали. А мои спутники становились все мрачней и мрачней. Дорога становилась все тяжелей. Преодолеть холмы, больше напоминающие каменные насыпи мы смогли только ведя в поводу лошадей. Ехать верхом было невозможно. Но, даже двигаясь пешком, приходилось выверять каждый шаг.

И даже это не могло уберечь нас от падений. Особо отличились Линиэль и Дани. Первый оказался самым ловким из нас и упал только однажды, поскользнувшись на камешке. Второй, четверть часа назад, сгорая от стыда, повалился на землю в одиннадцатый раз. Малышу сегодня явно не везло.

Зара пыталась его подбодрить, но делала этим только хуже. Младший принц лишь раздраженно от нее отмахивался и пытался сделать вид, будто бы все в порядке. Даже рассеченные в кровь ладони обработать не дал. И надо отметить, внимательнее или осторожнее это его не делало.

Еще одним испытанием для нас стала узкая каменная тропка, проходящая в опасной близости от обрыва под которым весело плескалась вода. Вниз смотреть было, не то чтобы страшно. Высота не такая уж и большая. Да и речку бурной назвать нельзя. Но оступившийся гарантированно бы в нее нырнул. Конечно, для того чтобы серьезно расшибиться при падении нужно быть потрясающе невезучим, но и купание в наши планы не входило.

Да только, как говорится, мы предполагаем, а боги располагают. Без купания не обошлось. И ведь именно тогда, когда мы почти преодолели этот проклятый обрыв. Сам я почти ничего не видел, так как шел впереди. Да и внимание мое было приковано к зеленой полоске, замаячившей впереди. В мыслях я уже лежал на траве, но отдохнуть не получилось. Сразу, по крайней мере.

Сзади послышался испуганный вскрик. Я обернулся, но успел разглядеть лишь, как Дани, поднимая кучу брызг, падает в реку. Сердце мое тревожно сжалось. Отпустило лишь когда я увидел что малыш вынырнул и бодро поплыл к берегу. Мальчишка мгновенно выбрался из воды. После чего он, запрокинув голову и глядя на нас, выкрикнул:

— Я живой! Только как отсюда выбраться, понятия не имею.

— Стой где стоишь! — рявкнул на него старший брат, доставая из своего мешка веревку. — Сейчас мы с Сеном поможем тебе подняться. Стой, тебе говорят. А теперь обвяжи себя вокруг пояса. Да, так. Молодец.

Вернули на тропинку этого горе-скалолаза достаточно быстро. После чего молча двинулись дальше и буквально через три минуты в изнеможении рухнули на небольшую полянку, устеленную ковром зеленой травы.

Когда мы немного отдышались, я задал вопрос который мучил меня, а наверное, и не только меня весь сегодняшний день:

— Дани, несчастье ты мое ходячее, что с тобой творится?!

— Подожди минутку, — ответил младший тер Рейс поднимаясь на ноги. — Я сейчас. Одежду только высушу. А то так ведь и простыть недолго. Вода в реке ледяная. Ужас просто.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: