Вход/Регистрация
Буколики. Георгики. Энеида (Предисловие к изданию)
вернуться

Шервинский Сергей Васильевич

Шрифт:

Пять поясов небеса охватили; [150] под блещущим солнцем

Вечно пылает один, сжигается пламенем вечно.

235 Крайние пояса два простираются справа и слева, —

Синие, эти во льду коченеют, в дождях беспросветных.

Пояса два, [151] что идут между средним и крайними, боги

Смертным отдали в дар, – и их разделяет дорога,

Чтобы вращался по ней наклонных знаков порядок. [152]

150

Стихи 233-239. Пять поясов. – По представлениям древних, небо и земля распределялись на соответствующие друг другу пять поясов, которые различаются между собой расположением по отношению к Солнцу.

151

Стих 237. Пояса два… – умеренные пояса, на которых и сосредоточена жизнь.

152

Стих 239. …наклонных знаков порядок… – ось Зодиака, вокруг которой вращаются звезды и совершает свой путь Солнце.

240 Возле Рифейских твердынь, близ Скифии, [153] мир недоступно

Высится и под уклон понижается к Австрам Ливийским. [154]

Встала вершина одна над нами навечно, другую

Видит у ног своих Стикс и маны в подземных глубинах. [155]

Там, извиваясь рекой, выползает размером огромный

245 Змей и этак и так оплетает Арктов обоих,

153

Стих 240. Рифейские твердыни – Урал; здесь в значении всех северных горных хребтов. Скифия – в значении всей северной части Европы и Азии.

154

Стих 241. Австры Ливийские – южные ветры, дующие из Ливии (Северная Африка).

155

Стихи 242-243. Встала вершина одна над нами навечно, другую видит… Стикс… – Речь идет о двух полюсах Земли – северном и южном; первый из них виден живым людям, второй – теням умерших, которые находятся «под ногами» живых, в Тартаре, помещающемся в глубине Земли. Стикс – река подземного царства, здесь – в значении самого царства; маны – духи умерших.

Арктов, которым в волнах океанских страшно намокнуть, [156]

Там, – как молва говорит, – глубокая ночь молчалива,

И под покровом ее темнота не редеет густая.

Здесь Аврора встает и день постепенно приводит,

250 И лишь задышат на нас, запыхавшись, кони Востока, [157]

Там зажигает, багрян, вечерние светочи Веспер [158] .

Так нам возможность дана предсказать по неверному небу

156

Стихи 245-246. Змей – созвездие Дракона близ Северного полюса, обвивается вокруг Большой и Малой Медведиц («оплетает Арктов обоих»), которые на европейских широтах никогда не заходят за горизонт (им «в волнах… страшно намокнуть»).

157

Стих 250. Кони Востока – упряжка бога Солнца.

158

Стих 251. Веспер – планета Венера в вечернем восхождении.

Смены погоды, и дни для жнитва, и время для сева,

Сроки, когда ударять обманчивый веслами мрамор

255 Следует, в море когда выводить оснащенные флоты

Иль когда нам по лесам своевременно сваливать сосны.

Мы не напрасно следим, как заходят и всходят созвездья,

Как изменяются, в чем, четыре времени года.

Если холодным дождем задержан в дому земледелец,

260 Многое, с чем бы спешить пришлось под безоблачным небом,

Выполнить можно: тогда сошника отбивает оратай

Попритупившийся зуб; из дерева точат корыта,

Или же ставят тавро на скоте иль число на припасах,

Или же колья острят, куют двурогие вилы,

265 Или для вьющихся лоз жгуты америйские [159] крутят.

Можно удобную плесть и утварь из красной лозины,

Жарить можно зерно на огне и размалывать камнем.

Да и по праздничным дням кое-что выполнять позволяют

159

Стих 265. …жгуты америйские… – Америя – город в Умбрии, славившийся своим лозняком, прутья которого шли на подвязку виноградных лоз.

Божий закон и людской. Ручьи очищать благочестье

270 Не запрещало, в полях огораживать тыном посевы,

Птицам силки расставлять, сжигать терновник колючий,

Блеющих стадо овец погружать в целебную реку.

Часто тогда селянин ленивца-осла погоняет,

Маслом его нагрузив и всяким добром огородным,

275 С рынка ж обратно везет для жернова камень и деготь.

Разные дни приводит луна, не все деревенским

Благоприятны трудам. Ты пятого – бойся: он бледный

Орк произвел и богинь Эвменид; [160] Земля нечестивца

Крея в тот день родила, Япета, Тифея [161] и оных

280 Для сокрушенья небес вступивших в заговор братьев [162] .

Трижды на Пелион водрузить они Оссу пытались,

Трижды на Оссу взвалить Олимп многолиственный. Так-то!

Трижды перуном Отец разбросал взгроможденные горы.

160

Стих 278. Эвмениды – богини-мстительницы, то же, что Эринии или римские фурии.

161

Стих 279. Ней, Япет – титаны, сыновья Земли и Неба; Тифей – чудовище, рожденное Землей и Тартаром.

162

Стих 280. Братья – сыновья Алоэя, От и Эфиальт, решившие захватить Олимп и для этого взгромоздившие друг на друга горы Пелион и Оссу; низвержены молнией Юпитера.

Счастлив семнадцатый день для посадки лозы виноградной,

285 Для прирученья быков, прибавления к ткацкой основе

Нитей. Девятый хорош для побега, ворам же враждебен.

Многое лучше всегда совершается ночью прохладной

Или когда на заре росится земля под Денницей.

Ночью пустую стерню и ночью же луг пересохший

290 Лучше косить, – по ночам достаточно влажности мягкой.

Вечером долгим иной, при светильнике, глаз не смыкая,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: