Шрифт:
Я поднялась, прихватила нужные папки и решила сама занести их в бухгалтерию. Хоть прогуляюсь. Однако, далеко не ушла.
Назначенной недавно секретарши почему-то на ресепшене не было, зато перед кабинетом Чеза стоял посетитель. Странно, босс должен быть на встрече с заказчиками, никаких других встреч на это время точно не назначали.
Судя по дорогой стильной одежде — нет, это не я так хорошо в одежде разбираюсь, просто Чез тоже любит эту марку, наш посетитель совсем не беден и весьма любит покрасоваться. Волосы темные, чуть волнистые, до плеч. Услышав мои шаги, мужчина обернулся.
Красавчик! Объективно говорю. Легкая сексуальная небритость, острые темно-карие глаза, породистый нос. В общем, Алька бы оценила, она у нас любит на досуге помимо фэнтези почитать истории про властных боссов.
Мне же от чужого внимательного взгляда стало слегка не по себе. Откуда-то возникло смущение и неприятное, гадливое ощущение, что тебя осмотрели, измерили, как товар, выставили оценку и приклеили ярлык.
— Добрый день! Вы к господину Чезаре? — постаралась я уточнить как можно приветливей.
Корпоративная этика, чтоб её!
Прошла вперед, поближе к лестничной площадке и лифтам, чтобы не находиться как можно дальше от посетителя.
Незнакомец какое-то время молчал, но ответил прежде, чем пауза переросла в неприкрытое хамство.
— Не думал, что у Чеза тут такие цыпочки работают. Оказывается, даже в этой дикой России есть, чем развлечься. А я-то думаю, что это кузен увлекся, доказывая старику свою самостоятельность, — заявил все это засранец с обаятельной улыбкой завзятого ловеласа. И опять-таки — на чистом итальянском!
А сам сделал шаг вперед и попытался сцапать мою ладонь. Ладонь не дала, притворившись, что чуть не потеряла документы. И ответила на чистейшем же итальянском:
— Не знаю вашего имени, но не слишком вежливо говорить подобные вещи в присутствии посторонних. Кроме того, как вы попали в здание, на этаж генерального? Предъявите пропуск, или я вынуждена буду позвать охрану.
Нет, я поняла, что это какой-то очередной родственник Чеза, но подобная наглость возмутила донельзя.
— Девушка, простите, если я задел, — промурлыкал этот котяра — и все-таки добрался до моей руки.
Боже, не надо обсасывать мои пальцы! Кто-нибудь, скажите ему, что это не эротично, а противно, такое ощущение, что по мне мокрой тряпкой елозят. Или дело в том, кто именно это делает?
Руку я все-таки выдрала.
— Не думал, что… — к его чести, мужчина замялся, и продолжил уже куда более любезно, — в этом диком крае можно найти такую исключительно одаренную девушку. Могу я узнать ваше имя?
Ох, этот хриплый баритон! Небрежная взъерошенность волос, дорогой кисловатый парфюм. Миллионер на выгуле. По канонам дамского романа у меня должно предательски застучать сердечко, пересохнуть во рту, появиться слабость и томление…
Откуда всему этому взяться по отношению к незнакомому мужику? Ладно бы он был внимательным, галантным и любезным. И то — у меня Чез есть, другого не надо.
— Прошу прощения, но мне крайне неприятно, что вы называете мою страну дикой. Давайте не будем вспоминать, что творилось время от времени в просвещённой Италии. Тогда ещё стоит подумать, какая страна может по праву называться дикой, — признаю, разговор вышел совсем не к месту.
Вот только я люблю свой весьма крупный по меркам провинции город, люблю историю и культуру своей страны — а не только итальянскую. Бедняжка, в дыру его сослали!
— И вы так и не ответили, — продолжила сухо, — как вы попали на этот этаж.
Демонстративно подошла к месту секретаря и взяла в руки пульт с кнопкой вызова охраны.
— Суровая русская леди, — восхищенно прицокнул языком нахал, — Алессандро Кваттроки. Я сообщал кузену, что прилечу сегодня, хотел заглянуть в гости. Пропустили, потому что была договоренность, — заметил с ноткой снисхождения в голосе.
Знаю я таких хищников. Им лучше не попадаться на зубок. Впрочем, как и многим нашим из «высокого» начальства. Тут отец прав.
Только на его фамилии чуть было не засмеялась в голос. Не в бровь, а в глаз! Кваттроки — «четыре глаза». Фамилия, говорят, пошла от тех, кто очень любил совать нос в чужие дела.
Сбросила смс-ку Чезу. Тут лучше перебдеть. И вообще, что у нас за проходной двор? Сначала маменька, потом кузен?
— Что ж, тогда должна сказать, что вам придётся ждать довольно долго. Господин Нери на встрече с заказчиками, уехал не так давно и будет поздно. Вы могли бы подождать в нашем кафетерии, — предлагаю.