Шрифт:
Он решительно развернулся и направился в сторону командного отсека. Пройдя по длинному широкому коридору мимо дверей рабочих отсеков, он вошёл на мостик и замер, осматриваясь по сторонам.
Просторный зал с блестящим чёрным полом и огромными центральными окнами поднимался вверх на три этажа. В центре подковой стояли пять основных пультов. Дальше площадку, на которой они стояли, окаймляла дорожка, вдоль которой находились резервные пульты. Над окнами располагались дополнительные экраны разного размера. Обернувшись, он увидел, что стена, отделявшая зал от других отсеков, на верхних уровнях прозрачна. Уровнем выше зеленели растения, и виднелась белая головка какой-то скульптуры. Ещё выше он увидел широкое основание основного пульта стрелков. Слева и справа в углах отсека серебрились желоба силовых лифтов, которые обеспечивали прямое сообщение между мостиком и стрелковыми помещениями.
В командном отсеке находились трое. За пультом связи сидел Мангуст. Темноволосая скуластая девушка-лейтенант разместилась за пилотским пультом и внимательно смотрела на показания приборов. Навигационный пульт украшала собой юная блондинка, с огромными голубыми глазами и длиннющими чёрными ресницами. Она с любопытством наблюдала за посетителем, вторгшимся на мостик.
— Не отвлекайтесь, курсант, — строго произнесла девушка-пилот. — Мы выходим из скачка. Необходимо будет срочно скорректировать курс.
— Я готова, — доложила юная «Барби», вернувшись к своим планшетам.
Оршанин внимательно следил за показаниями приборов, но всё же не уловил тот момент, когда огромный корабль легко выскользнул из подпространства. На «Чёрном веере» такие выходы всегда напоминали аврал. «Барби» застучала по клавишам, а потом доложила:
— Курс скорректирован, лейтенант Эрлинг.
— Хорошо. Мангуст, в секторе шестьдесят восемь — шестьдесят пять — восемьсот четыре объект полтора на два на четыре метра.
— Вижу, Илд, — отозвался капитан-лейтенант. Он расслабленно сидел в удобном кресле, поглядывая на верхние экраны и одной рукой выстукивая что-то на панели. На экране появилось изображение большого угловатого камня, медленно вращающегося вокруг своей оси. — Обычный булыжник. Не думаю, что он нас интересует.
— Он летит прямо в сторону станции, — «Барби» обернулась к Мангусту и томно хлопнула ресницами. — Может, нам его сбить, чтоб он не натворил дел в районе цитадели?
— Вопрос на засыпку, очарование моё, — ласково улыбнулся капитан-лейтенант. — Сколько времени потребуется этому камешку, чтоб долететь до цитадели? Засекаю время.
Она разочарованно вздохнула и уткнулась в свой пульт, что-то считая.
— Двенадцать тысяч восемьсот тридцать два года шесть месяцев и восемь дней, — наконец, прозвучал ответ.
— Или около того, — кивнул Мангуст. — Продолжайте работать.
Оршанин, наконец, вспомнил, зачем пришёл сюда. Командира на мостике не было. Он решительно подошёл к Мангусту.
— Где командор Северова? Мне нужно срочно с ней поговорить.
Мангуст оценивающе взглянул на него, потом на свой пульт и так же небрежно прошёлся пальцами по боковой клавиатуре.
— Подожди, я сообщу командиру о тебе, — ответил он, взглянув на схему корабля.
— Хорошо, я вернусь позже, — кивнул он и вышел.
Мангуст подозрительно смотрел ему вслед, а потом снова взглянул на схему. Поняв, что Оршанин тоже смотрел на неё, он поморщился, быстро поднёс браслет к губам и проговорил:
— Донцов, присмотри за гостем.
Я с наслаждением вдохнула густой запах моря и открыла глаза. Надо мной сияли яркие южные звёзды, между ними мерцала нежная россыпь более далеких светил, и ещё дальше чуть угадывалась лёгкой дымкой непостижимая глубина распахнувшегося наверху неба. Подо мной мягко колыхалась тёплая ласковая вода, от которой исходил бирюзовый свет. Где-то в стороне покачивались на ветру длинные гибкие ветви плакучих ив, нависших над бассейном. Этот ветер овевал моё лицо и тело. Я снова закрыла глаза, качаясь на волнах.
Резкий молодой голос разорвал блаженную тишину ночи.
— Командор, мне нужно с вами поговорить.
Я дёрнулась от неожиданности и тут же ушла под воду, резко развернулась и вынырнула, всматриваясь туда, откуда раздался этот требовательный зов.
— Чёрт! — проворчала я. — Всё было так хорошо. Кои-то веки выбралась в бассейн, и на тебе… Свет!
В зале включилось освещение. На белом вогнутом потолке вместо звёздного неба появились ровные ряды платиновых люминесцентных светильников. Ивы, естественно, тоже пропали. На их месте стоял Оршанин, сурово глядя на меня.
Я проплыла к бортику и, выбравшись на него, подошла к скамейке, на которую бросила халат.
— Ну что там у вас? — недовольная прерванным купанием спросила я.
Он молчал. Обернувшись, я увидела, что он внимательно и слегка ошарашенно рассматривает меня.
— Я могу одеваться или вы ещё посмотрите? — уточнила я.
Он отвернулся, но, похоже, не столько смутился, сколько разозлился ещё больше.
— Зачем вы меня выпустили? — резко спросил он.
— Как зачем? — я надела махровый халат и затянула на талии пояс. — Я ж не могу держать вас взаперти. Лишение человека свободы передвижения является недопустимым действием.