Шрифт:
«Вкусненького. Да, мама, ты уже сказала это.» Мне было больно даже смотреть на неё.
«Да, именно так. Пойду, поищу нам вкусняшек. А ты пока останься в доме. То есть дома. Я мигом.» И она как можно скорее выбежала из дома, чтобы не плакать в моём присутствии.
Я вошла в скудно меблированную комнату, которая предназначалась для моего проживания и, в первый раз за многие годы…
Наступила темнота…
Глава 4. Отупляющий эффект влюблённости.
Наверное, каждая девушка, по своей ли воле или же против, встречает того самого «плохого парня», который определит, по какой наклонной пойдёт её жизнь, если она влюбится в него.
И вот я, Брианна Ли Джонс, шестнадцатилетняя зануда без единого друга по собственной воле, стояла и впивалась влюблённым взглядом в местную «знаменитость» —плохого парня по имени Джейсон, и плохого уже без кавычек, потому как будни этого популярного красавца заключались в конфликтах в школе, шатанием по улицам с такими же сомнительными, как он сам, друзьями с обязательным распиванием спиртных напитков и вечными драками в школе и за её пределами.
Целью жизни стало обратить внимание Джейсона на меня, и я ночи напролёт планировала, где мы можем «случайно» столкнуться, ибо у нас абсолютно разные стили жизни, и встретить меня на ночной дискотеке или какой-то местной вечеринке было бы самой смешной новостью в городке. Однако, я умудрялась-таки пересекаться с Джейсоном порой несколько раз в день—то по дороге в магазин, когда он в окружении шумной пьяной компании делил какую» то мелочь, определяя, кто следующий пойдёт клянчить у продавщицы спиртное. То просто на улице я расплывалась в скромной улыбке и бормотала «Привет», если он проходил мимо с очередным «товарищем».
Джейсон был красивый. Но полностью закрытый молодой человек. И неудивительно, что через какое-то время он обратил на меня внимание, но не от того, что я ему понравилась, а от того, что он узнал, что я наивная, готовая на всё ради него школьница.
«Почему ты носишь эти страшные джинсы?
Вот с такой фразы началось наше общение с Джейсоном.
«Ч-что, прости?» промямлила я, когда заходила в дом мимо стоявшего рядом Джейсона и его открыто смеющихся надо мной пьяных друзей.
«Ты ведь Брианна, так?» спросил он надменно.
«Да,» подтвердила я.
«Я—Джеймс. А это Марк, Джон, Чак и Ронни.»
«Ясно,» только и нашлась я, что ответить.
«Так почему ты носишь эти уродливые джинсы, Брианна?» повторил он свой вопрос, и я поморщилась.
«Они не уродливые. Мне нравится спортивный стиль одежды.»
«Он тебе не идёт.» Джеймс подошёл ближе и прошептал мне на ухо, «У тебя такие прекрасные формы, такие красивые ноги. Зачем ты скрываешь их? Тебе нужна нормальная женская одежда—юбки и декольте.»
Я не знала, что ответить на такую дерзость и просто стояла и смотрела ему в глаза.
«Ты хочешь гулять с нами, Брианна?» спросил Джейсон с искоркой в глазах.
«Я? Я не…»
«Я знаю, что да. И я хочу видеть тебя каждый день. И каждую ночь.»
Вот эта последняя фраза и определила весь ход моего выпускного школьного года—каждую ночь я, Брианна Ли Джонс, шестнадцатилетняя скромница в короткой юбке и в топе с глубоким вырезом, в сомнительной компании по собственной воле, гуляла ночи напролёт с местной «знаменитостью» —плохим парнем по имени Джейсон.
Глава 5. Запастись терпением.
Мы проводили вместе каждую минуту, он брал меня везде, куда только ходил, и проявлял себя не только, как безразличный парень, для которого девушка—не более, чем украшение себя любимого, а как внимательный и заботливый ухажёр, которому было важно не только, что на мне надето, а покушала ли я, как себя чувствую и ка прошёл мой день в школе. В общем, мои предположения о том, что моей спокойной жизни пришёл окончательный финал, не оправдались, и моё рискованное решение следовать сердцу не принесло одни только разочарования. Мы бывали в огромном количестве интереснейших мест—ходили в океанариум и зоопарк, ездили за город на оупен эйр и разнообразные вечеринки, много раз Джейсон водил меня в кино и кафе, и даже однажды на ужин в дорогой ресторан, славившийся своей прекрасной кухней. Я была у него дома и познакомилась с его отцом, который оказался человеком доброго нрава и спокойного характера, и к тому же, отличным поваром. Много раз (и безуспешно) я пыталась наладить дела Джейсона в школе, но он всегда оставался на грани исключения за бесконечные прогулы и вспыльчивый характер, не оставляющий шансов на хорошие отношения с преподавателями.
Но было и много волнений. Джейсон, хоть и не скупился на комплименты, никогда не говорил мне о своих чувствах, и я терялась в догадках, когда его поведение было противоречивым и нелогичным. Он не боялся потерять меня, никогда не вступал в душевные беседы, аргументируя это тем, что «я и так всё знаю,» а на мои прямые вопросы о наличие у него каких-либо чувств ко мне, предпочитал либо увиливать, либо закрывать мне рот поцелуем. Часто на помощь приходили его так называемые товарищи, которые за него отвечали, что «Эй, да Джейсон любит тебя, ты будто не видишь,» или «прекрати уже пилить парня, ты у него единственная и неповторимая.» Но мне этого было катастрофически мало. Время на свидания у нас было нечасто, из-за учёбы и многочисленных друзей Джейсона, ревностно отрывающих его от моих и без того редких моментов с ним наедине, и всё это, накладываясь одно на другое, делало меня неуверенной в себе, постоянно боящейся измен девушкой, которая, как ни спрашивала, никогда не была удостоена никаких подтверждений, что её чувства не безответны. Я знала о Джейсоне многое, и одновременно ничего. Я знала всё о его семье и характере, мечтах и опасениях. Он рассказывал мне, как умерла его мама от рака груди и как отец-механик чуть не сошёл с ума с горя, пытаясь принять потерю супруги. Джейсон работал с девяти лет, разнося газеты и подрабатывая с отцом, ремонтируя машины, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Самому Джейсону автомобили вообще не нравились, он предпочитал мотоциклы и копил на свой собственный, откладывая каждую свободную копейку. Потеря матери больно ранила его, и он, проклиная всё вокруг, забросил учёбу и, едва отец встал на ноги, бросился с головой в вечеринки, с опозданием заливая горе алкоголем. Он говорил, что ему плевать на мнение окружающих пока они не заденут его хоть каким-то неудачно брошенным словом. То есть, драк и перепалок, как понимается, избежать никогда не получалось. Джейсон был очень красив, и разговоры и его внешности, начиная от вздыхающих по нему одноклассниц и заканчивая завистливыми комментариями парней всегда шли мимо ушей, а вот ядовитые фразочки вроде «Где твоя мамочка, почему не на собрании?» или «Привет, механик-недоучка, тебе судьба только чинить тачки» всегда заканчивались разниманием дерущихся и вызовом несчастного отца в школу. Джейсон никогда не встречался с девушками в традиционном смысле этого слова. Его видели то с одной, то с другой, и ни с одной в то же время. И когда он во всеуслышание заявил, что встречается с Брианной Ли, у всех отпала челюсть. Это о многом говорило мне, но всё же не давало много надежд—я всегда боялась его потерять.