Вход/Регистрация
Великолепная западня
вернуться

Энефер Дуглас

Шрифт:

Миссис Дрейк была укрыта старым пледом. Все - это были два подбородка, восемь бородавок с черными волосами, мокрая нижняя губа и огромный нос, похожий на снятый башмак.

Левая рука держала чашечку с чаем - ей больше бы подошел топор мясника. Склонив голову на бок, она осмотрела меня и "допустила" к руке. Она сразу заговорила о деле, опустив словесные реверансы, обычные в подобных случаях.

– Я никогда раньше не встречалась с частными детективами. Откровенно говоря, я даже не могла себе представить ничего подобного.

– У вас, видно, и не было необходимости.

– Вы правы, молодой человек.

– Я уже не молод.

Она хихикнула. Ее вставная челюсть звякнула и она вовремя поставила ее на место, слегка причмокнув.

– Я вам гожусь в матери.

– Хорошо, я молодой человек. Что вы хотите от молодого человека?

Она все еще кивала головой, как китайский болванчик.

– Все хорошо, мистер Шейд. Вы милый юноша. Но мне ничего от вас не нужно.

Я вздрогнул.

– Вы посылали за мной и должны были иметь на то причины. Обычно просто так люди не зовут частного детектива.

– Мне абсолютно наплевать на всех остальных людей. Я посылала за вами, чтобы уточнить у вас некоторые сведения.

– Я не бюро справок.

– Прошу вас спокойнее.

– К чертовой матери!

Она лишь взглянула на меня с видом оскорбленной невинности.

– Я не позвала бы вас без дела...
– Увидев, что я курю, она прямо таки покраснела от негодования.
– Молодой человек, в этом доме не курят уже тридцать лет!
– прохрипела она.

Я встал.

– В таком случае, я ухожу.

У двери я услышал ее покорный голос.

– Молодой человек, вернитесь и можете курить свои вонючие сигареты, если вам это приятно.

Я сел на прежнее место и приготовился слушать.

– Мы, кажется с вами столкуемся, - она помахала в воздухе толстыми, словно гирлянда сосисок, пальцами в кольцах.
– Я мать Барлета Альтона Дрейка и мой сын нанял вас, чтобы вы вошли в контакт с его женой.

– Итак?

– Он признался мне в том, когда я приперла его к стенке.

– Ну, и что дальше?

– Мой сын, мистер Шейд, не в пример вам, побаивается меня. Он точно также боится и своей жены. Честно говоря, он у меня слишком пугливый.

– Но это не делает вам чести так отзываться о своем сыне.

Она покачала головой.

– Всегда лучше считаться с действительностью. Что толку притворяться?

– Слушайте, миссис Дрейк, чего собственно вы хотите от меня?

– Я хочу, чтобы вы доложили мне доложили все подробности вашей поездки в Рено.

– Но это же неэтично, а? Ваш сын платит мне жалованье и вполне может надеяться на скромность в такого рода поручениях.

Старый дракон опять защелкал вставной челюстью, потом она вдруг встрепенулась.

– Мой сын, - выпалил дракон, драматически взмахнув рукой, - мой сын исчез!

Я удобно устроился в кресле и обхватил голову руками.

– Он исчез, - продолжала чадолюбивая мамаша, - и я не знаю, где он...

Она стала кусать свои губы. Я посмотрел на эту женщину. Господи! Как она, должно быть порола своего парня, как пилила своего муженька! Но она действительно души не чаяла в своем сыночке!

– Вы думаете, что просто ушел и не вернулся?

– Да.

– И он не оставил записки и не позвонил? Ничего что давало бы повод предположить, что он собирается делать?

– Нет, ничего.

Я закурил.

– А что вы теперь хотите, миссис Дрейк?

– Найдите сына.

Она чуть не плюнула в меня этими двумя словами.

Помолчав и послушав, как в комнате тикают часы на каминной полке, мы опять продолжили разговор.

Она слегка присвистнула

– Хорошо я оплачу все расходы. Но предупреждаю, что не стану платить ни цента сверх положенного вашему брату.

Она налила две чашки чая и придвинула ко мне корзиночку с обгрызенным печеньем.

– Я полагаю, что исчезновение моего сына связано с поездкой моей невестки в Рено. Я сильно на это надеюсь.

– Она действительно собиралась разводиться?

– Не думаю, что она помчалась в Рено по такому ничтожному поводу.

– Нет? Тогда зачем же ей было тужа ехать?

– Это уже ваша задача выяснить все до конца. Или вы уже выяснили?

Я отрицательно покачал головой и рассказал ей о событиях в Рено. Но почему-то промолчал о "Маленьком ухе".

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: