Шрифт:
– Я думала, что любовь придет со временем.
Мне нравился Майкл – такой деловой, энергичный, целеустремленный. Казалось, что такой человек мне и нужен. Но чем дольше я с ним работала, тем яснее понимала, как пуста его жизнь. – Пуста?
– В ней нет смысла. Дела, дела, дела… и больше ничего.
– Но, София, Майкл Баррингтон и вправду очень занят. Он руководитель большого предприятия, у него под началом сотни людей. Раз уж ты ищешь делового и целеустремленного, нельзя ждать, что он сможет много времени проводить с семьей. Тут либо одно, либо другое.
– Да, в конце концов и я это поняла. И мне стало жаль Майкла. Ведь жизнь – настоящая жизнь – проходит мимо него. У него нет девушки, да и друзей, боюсь, немного. А теперь посмотри на себя. Тебя все любят… – Ты думаешь?
– Конечно. Потому что тебе интересны другие люди. Ты каждому улыбаешься, расспрашиваешь о делах. Помогаешь, не дожидаясь, когда у тебя попросят помощи. Ты светлый человек, Майк. А Майкл Баррингтон – просто машина для зарабатывания денег.
Майкл поморщился. Не слишком-то лестную характеристику дала ему София!
– Но, Майк, ты так и не ответил на мой вопрос. Готов ли ты оставить прежнюю жизнь? Обосноваться на одном месте, найти серьезную работу? Ради меня? Потому что, если ты этого не сделаешь, не поможет никакая страсть.
– Не поможет? София, я не верю, что ты так думаешь! – Он сжал ее руку.
– Майк, я не хочу повторить судьбу матери. Не хочу погубить свою жизнь и жизнь своих детей, зачатых в минуту страсти.
– Я люблю тебя, София. Люблю так, как ты и представить себе не можешь. Ради тебя я готов на все. – Слова эти, казалось, вырвались из самой глубины его сердца.
– Найдешь постоянную работу? – Она крепко сжала его руку.
– Да.
– И не будешь торопить события, а позволишь мне узнать тебя получше?
– Конечно.
– И никогда мне не солжешь?
– О, София! – Еще секунда – и он, не вытерпев, выложит все, что накипело на сердце!
– Да, Майк, – произнесла она. – Ты тот, кто мне нужен. Должно быть, где-то в глубине души я подозревала это с первого дня, как ты поступил на работу в корпорацию. До сих пор я не верила в любовь с первого взгляда. И теперь не верю, а знаю, что она существует. Я люблю тебя, Майк.
С этими словами София поцеловала его – и Майкл словно вознесся на небеса.
София прошла испытание. Предпочла бедняка Майка богачу Майклу Баррингтону. Поверила не разуму, а сердцу. Оказалась совсем не похожа на бесчувственную и корыстную Эрику. Нет, София Шеферд не такая. Она его любит.
Но ведь София по-прежнему видит в нем курьера Майка. Вот кто ей нужен: веселый, беззаботный парень на мотоцикле. А вовсе не Майкл Баррингтон, серьезный, целеустремленный и невероятно занятой бизнесмен. И сомнения охватили его с новой силой.
– Майк, – прошептала она внезапно охрипшим голосом, – обними меня. Она уткнулась лицом ему в шею.
Сила охватившего Софию желания поразила ее саму. Она хочет этого мужчину! Немедленно! Здесь, сейчас, в темноте – и плевать на то, что «не время и не место»!
Майкл запустил руку ей в волосы. Она подняла голову и прильнула к его губам. И огонь охватил обоих. Жаркая лихорадка желания.
Об одном жалела София – что не видит его лица, не может заглянуть в чудные зеленые глаза и прочесть в них отражение собственной любви.
Майкл глухо застонал. София с изумлением поняла, что и сама издает какое-то мурлыканье – точь-в-точь Шу-Шу, когда ее ласкают и гладят.
– Какая ты страстная! – прошептал он. – Ты прекрасна!
– Майк, я хочу тебя!
– Я уже твой, София. Навсегда.
– Ты серьезно? Я хочу быть уверена, что ты говоришь правду, что, отдавшись тебе, я не совершу величайшую в жизни ошибку.
– София, неужели ты собираешься заняться любовью в лифте?
– Почему бы и нет?
– Дорогая, я тоже сгораю от желания, но наш первый раз должен быть… особенным.
– Куда уж особеннее! – настаивала она.
– Но у меня нет с собой… э-э… средств предохранения.
– У такого-то парня? – улыбнулась она. – А судя по тому, что рассказывают о тебе в корпорации, ты всегда наготове!
– Кто бы тебе это ни рассказывал, он ошибается, – серьезно ответил Майкл. – Я не раздаю себя направо и налево.
От этих слов по телу Софии прошла сладкая дрожь. Значит, Майк не столь беспечен и неразборчив в связях, как представляли его местные сплетники. Его чувства к ней глубоки и серьезны.