Энтони Марк
Шрифт:
– Приведи министра Ворот ко мне, – приказал император солдату. – Вы же можете отведать угощений, пока мы его подождем, – добавил Эфезиан.
Несколько девушек поспешно спустились вниз с помоста. Дарж по-прежнему не спускал с них глаз.
Лирит прикоснулась к его руке:
– Он имел в виду вино, Дарж.
Рыцарь усмехнулся с видимым облегчением и принял бокал у одной из девушек. Эйрин прижала ладонь к губам, чтобы удержаться от смеха.
Прекрасно сложенный юноша преподнес Бельтану бокал вина. Белокурый рыцарь улыбнулся.
– Привыкнуть к этому вовсе несложно.
– В том-то и проблема, Бельтан, – негромко сказала Грейс. – Он давно привык.
Император что-то проворчал, когда несколько девушек погладили его по волосам. Затем разогнал их.
– Убирайтесь! Все! С завтрашнего дня я возвращаюсь к евнухам. Они холодны, как камни, но по крайней мере не хихикают все время.
Лирит не решалась, но потом все-таки подошла к помосту, и поклонилась почти так же элегантно, как Мелия.
– Простите меня, Ваше великолепие. Император посмотрел на нее.
– Почему я должен прощать тебя, девушка? Ты оскорбила меня?
– Просто я заранее приношу свое извинение, Ваше великолепие.
Эфезиан рассмеялся.
– Мелия, эта мне нравится. Умненькая. Можно мне ее?
– Боюсь, она не принадлежит мне.
– Жаль, тогда продолжайте, девушка, вы принесли ваши извинения. Я в хорошем настроении, потому что увидел Мелиндору, и скорее всего не прикажу выпороть вас за вашу дерзость.
Лирит нервно сглотнула.
– Я просто подумала, Ваше великолепие, что могла бы внести предложение. Если все это, – она указала на тела, извивающиеся у трона, – все это потакание вашим слабостям наскучило вам, то, возможно, вы готовы рассмотреть новое предложение?
Император сложил руки на животе.
– Предложение? Какое?
– Например, мораль и добродетель.
Эфезиан повторил эти слова, как будто впервые слышал их.
– Мораль и добродетель? Я правильно понял тебя, девочка? Ты имеешь в виду – отказаться от вина, еды и плотских утех?
– Вам не следует отказываться от них, Ваше великолепие, не совсем. Просто потреблять в умеренных количествах.
– Умеренных? – Император захлопал в ладоши, его глаза радостно засияли. – Да, умеренность. Как это точно! Людям будет очень неприятно – я это обожаю. Пожалуйста, расскажи нам еще про эти добродетели, как ты называешь их.
Лирит уже открыла рот, чтобы ответить, но в это время солдат, которого император послал за министром, промчался мимо них и рухнул на колени у подножия трона.
Эфезиан нахмурился:
– Я приказал тебе привести министра. Однако я не вижу его.
– Простите меня, Ваше великолепие, – сказал солдат. – Я не мог привести министра.
– Почему нет?
– Потому что министр мертв, Ваше великолепие.
Грейс почувствовала, как сердце бешено застучало в груди.
– Мертв? – Эфезиан подозрительно сощурил глаза. – Но как? Я не помню, чтобы заказывал его казнь на сегодня.
– Судя по его внешнему виду, это яд, Ваше великолепие. И мы кое-что нашли на теле. Нечто странное.
Грейс как будто ударили. Нет. Не может быть.
– И что же это такое? – допытывался Эфезиан. Солдат протянул руку. На ней лежал паук, сделанный из золота.
74
Эфезиан подался вперед, слушая рассказ Мелии и Фолкена об убитых богах. Нагих девушек и юношей отослали прочь.
– Это правда, Мелиндора? – проговорил Эфезиан. – Ты знала, кто стоит за смертями Ондо, Геба и Сифа, а также за отвратительными нападениями на мои храмы в городе? И ты не рассказала мне об этом?
– Пожалуйста, вспомните, Ваше великолепие, – Мелия говорила с ним как с капризным ребенком, – сегодня министр Ворот отказался пускать меня в Первый Круг и не сообщил вам о моей просьбе.
– Теперь мы знаем причину этого, – сказал Фолкен. – Должно быть, министр действовал по воле скирати. Эти колдуны не хотели, чтобы вы узнали правду об убитых богах, Ваше великолепие, и не позволяли никому, кто мог бы предупредить вас, войти во дворец. Но бог Мисар, должно быть, обнаружил предательство вашего министра. И когда министр в конце концов позволил нам войти, скирати сразу же вознаградили его смертью.
Эфезиан стиснул в руке бокал, инкрустированный драгоценными камнями.
– Это недопустимо. Я не потерплю лжи и предательства в моем городе – если только они не исходят от меня лично. Жаль, что министр уже мертв, иначе я сам казнил бы его каким-нибудь ужасным способом.
Он поднес было бокал к губам, но поморщился, опустил бокал и вздохнул. Мелия поднялась еще на одну ступеньку, ведущую к трону.
– Что-то не так, Ваше великолепие?
– Ничего, Мелиндора. – Император с отвращением отбросил кубок прочь. Малиновое вино разлилось по белому полу, напоминая кровь. – За исключением того, что о важных событиях в своей империи я узнаю последним.