Энтони Марк
Шрифт:
Митчелл поднял ружье:
– Я уже предупреждал ваших людей, чтобы прекратили свои фокусы и никогда больше не возвращались сюда. Я говорил серьезно.
Несмотря на направленное ему в грудь ружье, темноволосый мужчина шагнул ближе:
– Вы неправильно поняли представителей нашей компании, мистер Фейвер. Фермерское хозяйство – дело нелегкое, а в наши дни даже тяжелее обычного. Насколько мне известно, вы сознаете это. Разве вам не пришлось недавно во второй раз заложить свою собственность из-за низких цен на скот?
Митчелл оцепенел. Откуда, черт подери, они узнали? Мужчина развел руки в стороны:
– Понимаете, мы всего лишь хотим помочь. Дэвис фыркнул, и улыбка исчезла с его лица:
– Вы имеете в виду такую же помощь, какую оказали Онике Маккей?
Когда Митчелл отправился в универсальный магазин Маккея, чтобы купить джинсы, Оника казалась необычайно тихой, когда отпускала товар. Только несколько дней спустя в разговоре с кем-то из наемных работников они узнали, что Оника не смогла оплатить предусмотренные договором платежи, и «Дюратек» присвоил себе право владения ее магазином. Теперь Оника работала за минимальную заработную плату в бизнесе, который основал ее прадед. Вот такую помощь предлагал «Дюратек».
Мужчина тяжело вздохнул:
– Мы сами расстраиваемся, когда не складывается какое-нибудь из наших соглашений. Но договор есть договор. Я уверен, что как бизнесмен вы понимаете.
С Митчелла было достаточно.
– Я же сказал, что никогда не подпишу ни один из ваших договоров. А теперь…
Светловолосый парень поднял руку:
– Нет-нет, мистер Фейвер. Мы предлагаем вам не договор. Наше предыдущее предложение было сделано ошибочно, и мы отменили его. Мы заинтересованы в другом договоре.
– Пожалуйста, скажите, – подхватил азиат, – вы знаете мистера Тревиса Уайлдера? До недавнего времени он являлся хозяином салуна «Шахтный ствол» в Касл-Сити.
– Что вы хотите от Тревиса? – спросил Митчелл и вздрогнул. Взгляд Дэвиса выразил то, о чем он уже догадался и сам.
Он только что признался этим господам, что на самом деле знаком с Тревисом.
– Видите ли, – объяснил темноволосый, – как и мисс Маккей, мистер Уайлдер подписал с нами договор. Однако несколько месяцев назад он уклонился от выполнения обязательств, предусмотренных договором. Затем «Шахтный ствол» благополучно сгорел, а мистер Уайлдер пропал.
– Вы хотите сказать, умер, – поправил Дэвис. В руках у него снова появился револьвер. Скандинав пожал плечами:
– Это лишь одно объяснение. Сомневаюсь, что оно истинное.
– Видите ли, – продолжал другой, – у нас есть основания полагать, что мистер Уайлдер не умер и что он организовал взрыв «Шахтного ствола», чтобы уклониться от выполнения своих финансовых обязательств перед нашей корпорацией.
– Ложь! – выпалил Митчелл.
Но сказанное все равно потрясло его. А что, если это правда? В конце концов, Тревис действительно жив. Что, если Тревис подписал договор с «Дюратеком»? По этой ли причине он не сказал, откуда звонит?
Все остальные, должно быть, заметили его реакцию.
– Вам что-то известно, мистер Фейвер? – спросил черноволосый. – Если так, то лучше расскажите нам. Понимаете, мы ведь можем вызвать вас для дачи показаний под присягой. Уверен, вы знаете, что лгать под присягой – преступление. А вы кажетесь законопослушным гражданином, мистер Фейвер.
Голос этого человека звучал так спокойно и благоразумно. И дела на ранчо идут не слишком гладко. Они просто не смогут позволить себе адвоката. А поведение Тревиса действительно нельзя назвать нормальным.
Митчелл уже начал открывать рот.
Его остановил щелчок ствола револьвера. Дэвис поднял оружие и направил его на тех двоих; курок был взведен.
– Вот вам небольшой урок закона, – молвил Дэвис. – Вы нарушаете границу нашего владения.
Митчелл кивнул. Он чуть было не попался в пасть этих хищников, но какую бы власть ни заимели над ним их сладкие речи, она испарилась. Он вскинул ружье и прицелился.
– На счет три, Дэвис.
– Один, – начал Дэвис. Темноволосый парень протянул руку:
– Дэвис, Митчелл, вы должны выслушать меня. Митчелл покрепче взялся за ружье:
– Для вас мы – господа Бэрк-Фейвер.
– Два, – продолжал Дэвис.
– Не очень мудро…
– Три.
Они в полном согласии надавили на курки, и прогремело два раската грома. Люди в темных костюмах пригнулись, когда пули пролетели всего в нескольких дюймах над их головами.
– Если вам интересно, – бросил Дэвис, улыбка вернулась на его лицо, – мы даже и не старались подстрелить вас. На этот раз. А, Митчелл?