Шрифт:
Он знал, что старый лорд создает иллюзию в обществе, что сын, глава рода, советуется с ним по всем вопросам и главное слово все еще за прошлым главой.
Ему было на это плевать. Кто знал его близко и так были осведомлены, что это не так. А остальные… кто умный, тот все понимал. На других плевать.
Дверь неожиданно громко стукнулась об стену. И в кабинет влетел побледневший Казир.
— Что про… — начал Риерс.
— Лорд! Рай умирает! — закричал он, активно тыкая в сторону двери.
31
— Что?! — резко поднялся он. — Что с ней?
Он стремительно обошел стол и кинулся в гостиную, где оставил девушку.
— Не знаем, — сдавленно сказал дворецкий, следуя за ним по пятам. — Все было нормально. Но вдруг она стала синеть и едва не рухнула на пол!
Риерс скрипнул зубами. Если это отец, то он ему устроит райскую жизнь.
Он ворвался в гостиную и сразу выцепил взглядом лежащую бледную до синевы девушку на диване и трех горничных, что с испуганными лицами хлопотали вокруг.
— Целителя! — рыкнул, рванув к ним.
— Уже послали. Но успеет ли, — обреченным голосом сказал Казир.
Риерс, стремительно опустившись на колени, быстро начал задирать рукава платья. И как ее горничные уговорили надеть с длинными рукавами?!
Бросил взгляд на черную паутину на бледной до прозрачности кожу. И не обращая внимания на шарахнувшихся назад горничных, рванул ворот платья, безнравственно заглядывая в декольте Рай.
— Лорд, — пискнула все же старшая из девушек.
— Брысь, — коротко приказал он, мрачно разглядывая чернильную паутину убийственного рисунка, который захватил уже зону декольте и перешел на грудь.
Плохо. Времени мало.
— Казир, срочно догнать моего отца, — едва сдерживая рычание от ударившей в голову ярости, приказал он дворецкому. — Вытрясти из кареты. И не смотря на сопротивление всего обшарить. И карету. Искать любые флаконы, бутыльки или еще какие емкости. В нем должно быть противоядие. С таким ядом оно обязательно должно быть, иначе отравивший сам сдохнет.
Казир, не задавая лишних вопросов, стремительно покинул гостиную и в холле послышались его отрывистые приказы.
Риерс повернулся к перепуганным горничным.
— Быстро принесите заквашенного молока, — приказал он.
И две девушки сорвались на бег.
Он же схватил безвольную руку Рай. И, не пугаясь страшной черной сетки, нежно прикоснулся губами к прохладной коже.
— Держись, ты поправишься, — прошептал он, ласково целуя пальцы и запястья девушки.
Та приоткрыла глаза, глянула на него сквозь пелену и снова закрыла, тяжело дыша.
— Риерс? — отрывисто, шумно дыша, позвал его Казир, быстро пересекая гостиную и оставляя на полу грязь, которая была и на сапогах и даже на ливрее. На улице моросил мелкий противный дождь.
И аккуратно поставил с десяток пузырьков на низкий столик.
— Не признается какой, — доложил друг, яростно поджав губы, в его глазах плескалась злость.
Риерс кивнул и, поднявшись, приблизился к столику. Сразу схватил маленький серебряный пузырек.
— Яд, — коротко сказал он, передавая его Казиру.
Тот понятливо убрал его в карман.
Схватил несколько дорогих, с позолотой и открутил крышку у первого. Осторожно вдохнул.
— Риерс, — сдавленно произнес дворецкий, с беспокойством шагнув к нему.
Он мотнул головой.
— Зелье правды, — закрутил крышку и отбросил флакончик. Взял следующий.
Перенюхав все, отобрал несколько и достал кинжал, капая по капле на него. Еще три полетели в сторону. Яды. Осталось два.
Припомнив сложную формулу целительского заклинания, он вытряхнул одну каплю и разложил ее на магическую формулу, чтобы узнать состав и свойства.
Первое заклинание… не удалось.
Ругаясь сквозь зубы, целительская магия никогда ему не давалась, он предпринял еще одну попытку. Получилось. Не противоядие.
Схватил оставшийся флакон.
— Мальчик мой! — с криком ворвался в гостиную целитель, запыхавшийся и прижимающий к себе объемный саквояж. — Что случилось?!
Они с Казиром стремительно бросились к нему.
— Разложи на составляющие! — ткнули в него флаконом.
Тот, не растерявшись быстро схватил и щелчком вывел подробную формулу, применив более сложное заклинание.