Шрифт:
– Слушайте, ну я же не специально, – Ваинс решил надавить на жалость, – приношу свои извинения и давайте считать инцидент… э.. исчерпанным?
– Смотри какой умный! Инцидент! Слово то какое, дурацкое. – Гавгамеш почесал клинком за ухом. Ты сбил меня с ног на глазах у всего города. Может я тебя и не убью, но хорошей порки тебе не избежать. Верно, Скаррам?
Рыжий клок радостно закивал, обнажив длинные желтоватые клыки.
– Ну и кто тут обижает маленьких?! – В переулке появились два новых действующих лица – старпом и блондинка. – Гавгамеш, ты чё, совсем страх потерял? Нападаешь на людей средь бела дня? – Старпом стоял, широко расставив ноги и засунув большие пальцы за покрытый металлическими пластинами ремень. Кобура его двуствольного джепетора была расстёгнута, намекая на серьёзность намерений. Блондинка стояла облокотившись на стену и скрестив руки на груди.
– Сарто, какого… тебя сюда занесло. Не твоё дело, иди мимо. – Проскрежетал Гавгамеш.
– Ты же знаешь, все, что касается тебя – моё дело. Я до сих пор помню, как ты и твои парни отметелили нашего канонира, мы еле откачали парня. И даже то, что мы потом почти разбили твою вонючую посудину не вернёт ему руку.
– Так этот урод выжил? – Грумм пару раз рубанул клинком воздух. – Жалко, мы тогда очень старались его замочить. – А сейчас, мы пожалуй, замочим Вас!
Грумм бросился на старпома и в пару прыжков почти покрыл расстояние, отделявшее его от противника. Но потому груммы и не смогли в первую имперскую войну покорить земли цивилизованного мира, что при всей своей могучей силе и ловкости, они очень серьёзно проигрывали другим расам в силе интеллекта. Вот и сейчас, прыгая на вооружённого пистолетом противника с палашом, он совершенно не предполагал наступления печальных для себя последствий. Может быть один выстрел, даже сделанный в упор, и не смог бы остановить его стапятидесятикилограммовое тело, но выстрел из джепетора, сразу с двух стволов, сделал своё дело. Два белых луча вылетели из пистолета и ударили Гавгамеша в грудь. Грумм перевернулся в воздухе и его отбросило назад. Переулок наполнился запахом гари. Его напарник выхватил кривой кинжал и щёлкнул своим страшным кнутом.
Сарто отпрыгнул в сторону. Металлический наконечник вышиб сноб искр из мостовой.
Блондинка кувыркнулась вперёд, в её руке была зажата небольшая металлическая трубка. Мгновение спустя из концов трубки выскочили стальные телескопические стержни и шест, описав замысловатую дугу, прошёл над головой пригнувшегося грумма.
Скаррам отскочил назад, полосуя воздух ударами кинжала.
– А сейчас мы позовём друзей. – Отступая сказал он. Грумм засунул руку в небольшой мешочек, висящий на поясе и достал из него золотистый металлический диск, нажал на кнопку в центре и подбросил в воздух. Диск раскрылся, из него выскочили небольшие крылья, снизу разогнулся хвост и вот маленькая металлическая стрекоза с легким жужжанием взмыла в небо.
Грумм щёлкнул хлыстом и бросился на старпома, целя тому кинжалом в живот. Сарто уклонился, одновременно ударив свингом справа. Грумм пошатнулся и в это время получил по голове шестом. Он упал и на время затих.
– Фух, ну этот похоже будет жить. Но нам срочно пора делать отсюда ноги. Сейчас здесь будет не протолкнуться от груммов и городской стражи. – Блондинка крутанула шест, и он вновь сжался в небольшую трубку. – Надо взять Лёне какой-нибудь презент от Гавгамеша.
Она подошла к телу грумма и сдёрнула с его шеи какой-то амулет.
– Смотри-ка, Сарто, это Двойная звезда. Знаешь, что это?
– Вроде, если подержишь во рту, то он нейтрализует любой яд.
– Ага, как-то так. Ну все, двинули отсюда. Ты с нами, салага? – Она подняла глаза на Ваинса.
– Да, возьмите меня с собой, я сирота и мне некуда пойти…
– Как звать?
– А.. Винс. Винс из Латойи.
– Латойа? Это которая в горах? Эк тебя занесло… Я – Муза, а это Сарто. Мы с "Сальвии" – это наш дирк.
– Дирк – это…?
– Дирк – это дирижабль. Ты с луны, что-ли парень? – Сарто поднял брови.
– Да, нет. Просто не встречал такого сокращения. – Растерялся Ваинс.
Они быстрым шагом удалялись от места драки, было тихо и это вселяло некоторые надежды на благополучный исход дела.
Сарто двигался размашистым шагом и взял такой темп, что Ваинс еле успевал за ним. Солнце поднималось к зениту и становилось жарковато.
– Хорошо тут, тепло. – Сарто легко перескочил через загородившую проход тележку торговца маслами. – Через пару кварталов припаркован наш паромобиль.
– Отлично, а то я думал, придётся добираться в порт пешком.
– Да нет, с этим все в порядке. Мне вот только интересно, зачем король устроил воздушный порт в пяти километрах от столицы? – Поинтересовалась Муза.
– А когда только начались полёты на дирижаблях, у нас в столице упали сразу два подряд. Вот дед.... я имею ввиду, отец нашего короля, да продлятся вечно годы его жизни, повелел вынести причальные мачты за пределы городских стен, не ближе пяти километров.
– Что-то в других столицах такого не было и у них с этим делом как-то поудобнее.
– Смею тебя заверить, – вмешался Сарто, – что с точки зрения общественного порядка порт в центе города не самое удобное место.
– Ну, да… – Ваинс уже порядком запыхался, – говорят, что когда порт перенесли, безобразий в столице резко поубавилось.
Наконец они достигли стоянки паромобилей. Это был отгороженный деревянным забором кусок пустыря, на котором рядами стояли два десятка разномастных представителей паровой инженерии. Они были большие и маленькие, одно-двух и многоместные. Некоторые на резиновом ходу, а часть по старинке на деревянных ободах, окованных железом. Некоторые имели крышу, а у некоторых её либо не было вовсе, либо были предусмотрены складные конструкции и места для установки широких зонтов. Но всех их отличало одно – наличие огромного парового котла, круглого или цилиндрического и занимавшего у некоторых агрегатов чуть ли не половину конструкции. Часть аппаратов стояли под парами, готовые в любой момент двинуться с места. Благо этому способствовали предварительно закинутые в топку брикеты кропа (местного минерала, обеспечивающего ровное и медленное горение).