Шрифт:
– Мне почему-то кажется, что цель их визита в эту деревню совсем другая. Мы можем крупно ошибаться, – предположила Спэнки.
– Да брось ты! Клик же сам сказал, что услышал их разговор в городе, – наполнил бард.
Крол остановился и перешел на тихий шаг, говоря:
– Я слышал только часть разговора. Мы, и вправду, могли ошибаться, Мерри.
Никто больше ничего не говорил. Молча они дошли до поворота на другую улицу. На ней горел лишь один фонарик. Под ним стояли три человека в черном. У одного из них было видно лицо, а у других двух – нет. Спиной к ребятам стоял низкий крол. Он был даже ниже Клика.
– Все делаем согласно нашему договору? – неуверенно спросил ушастый.
– Конечно. Мы доставим вам товар через сорок дней. Это вполне отличный срок, если учитывать ту сумму, которую мы вам принесем. Мы уже не раз все обсудили. Где наше снаряжение и нужные цветы?
– Конечно, сию же минуту! – крол убежал в темный переулок и выволок из него троих лошадей. На каждой был большой багаж вещей.
– Отличные кони, вы правильно поняли мои указания. Теперь нам пора удалиться.
– Погодите, так это ведь наши кони, – сказала неожиданно Талари. Спэнки тоже это заметила. Клик попросил их оставаться на месте, чтобы их не увидели.
Трое человек сели на конец, а их лидер повернулся к кролу, говоря:
– Надеюсь, твой товар нас не подведет.
– Никак нет, сир! Это ядовитые цветы лучшего качества. С их помощью можно сделать много плохого. Их было трудно мне достать, но ради вас я готов пойти на большие риски! – скорее всего, он говорил так из-за страха за свою жизнь.
Конец ознакомительного фрагмента.