Дополнительные упражнения к HSK STANDARD COURSE 4?

Учебное пособие по подготовке к международному экзамену HSK - HSK standard course, выпущенный издательством Beijing Language and Culture University Press, является одним из лучших учебников по подготовке к данному экзамену. Однако, если вы хотите освоить новую лексику 4 уровня, то вам необходимы специальные упражнения, направленные на ее отработку и усвоение. В данном методическом пособии собраны упражнения, базирующиеся на материалах уроков HSK standard course 4?, которые помогут вам закрепить новые слова, научиться их правильно употреблять и структурировать. Работа с текстами пособия способствует закреплению глаголов и дополнений к ним. Комментарии к грамматике учебника помогут разобраться с употреблением трудных слов. Перевод с русского на китайский язык ускорит закрепление новой лексики и грамматики, а задание, имитирующее описание картинки из 4 уровня HSK, поможет развить коммуникативные навыки на заданную тему. PDF-формат издания не отображает используемый в книге шрифт.
Вступление.
Четвертый уровень HSK разработан для людей, освоивших приблизительно 1200 китайских иероглифов и базовую китайскую грамматику. Претендент должен уметь разговаривать на повседневные, наиболее часто встречающиеся темы, необходимые для обеспечения нужд их личной жизни, а также должен уметь довольно бегло общаться с носителем китайского языка.
Учебное пособие по подготовке к международному экзамену HSK (H`any shup'ing kosh`i) – HSK standard course (1–6), выпущенный издательством Beijing Language and Culture University Press, является одним из лучших учебников по подготовке к данному тесту. Однако, если вы хотите освоить новую лексику четвертого уровня, то вам необходимы специальные упражнения, направленные на ее отработку и усвоение. В данном методическом пособии собраны упражнения, базирующиеся на материалах уроков HSK standard course 4, которые помогут вам закрепить новые слова, научиться их правильно употреблять и структурировать.
Работа с текстами пособия HSK standard course 4 способствует закреплению глаголов и дополнений к ним, освоив эти выражения, вы овладеете каркасной основой речи и научитесь понимать тестовые задания экзамена HSK. Комментарии и разъяснения к грамматике учебника HSK standard course 4 помогут разобраться с употреблением трудных слов. Задания по построению предложений с использованием данных грамматических конструкций способствуют более быстрому усвоению нового материала. Обратный перевод (с русского на китайский язык) ускорит закрепление новой лексики и грамматики, а задание, имитирующее описание картинки из 4 уровня HSK, поможет развить коммуникативные навыки на заданную тему.
Желаем удачи на экзамене!
Урок 1.
1. Работа со словами из текста. Найдите в текстах дополнения к следующим глаголам (они выписаны из текстов по порядку, дополнения могут повторяться):
,,,,,,,,,,.
2. Соедините слова с подходящими по смыслу дополнениями:
3. Грамматика.
Отличия между и :
1) («только») – это наречие, ставится после подлежащего и перед глаголом, («только что») – обстоятельство времени, может стоять как перед подлежащим, так и после него.
2) Перед может стоять обстоятельство времени, указывающее на то, когда именно в ближайшем прошлом произошло событие, перед обстоятельство времени стоять не может.
3) В предложения с после глагола может стоять дополнение количества, в предложениях с такое невозможно.
4) После может стоять отрицание, тогда как после не может.
4. Закончите предложения, используя слова в скобках:
1) ,_________________________________
2) ,_________________________________
3) ,_________________________________
4) ,_________________________________
5) ,_________________________________
6) ,___________________________________
7) ,___________________________________
8) ,___________________________________
9) ,___________________________________
10) ,___________________________________
11) ,(……)___________________________________
12) ,(……)_________________________________
5. Переведите письменно на китайский язык:
1. В работе он всегда был очень усерден, никогда не завидовал коллегам, взаимно помогал. 2. Я в прошлом месяце только переехал, еще не получил документы. 3. Его характер не только плохой, но еще и гонор очень большой. 4. Даже если у него есть недостатки, все равно он лучший друг. 5. В процессе работы они оба не только любят пошутить, но и посмеяться над собственными недостатками. 6. Для счастливой жизни романтики недостаточно, но он никогда не был романтичным человеком. 7. Когда мы только познакомились, его юмор очень привлек меня. 8. Пусть даже я должен буду перерабатывать, и то не брошу, я в этом хорошо разбираюсь.
6. Составьте предложение по картинке, использовав данное слово:
Урок 2.
1. Работа со словами из текста. Найдите в текстах дополнения к следующим глаголам (они выписаны из текстов по порядку, дополнения могут повторяться):
,,,,,,,,,,,,,,,
2. Соедините слова с подходящими по смыслу дополнениями:
3. Грамматика.
Отличия между и .
и оба являются наречиями, употребляемыми как «почти», когда какие-то явления или значения близки или одинаковы
Существует несколько различий в употреблении: