Шрифт:
Впрочем, от слёз лицо дрянной девчонки и без того раскраснелось и опухло.
— Я всего несколько раз с ним виделась… — задыхаясь от рыданий, оправдывалась она.
Всего… Грр, загрызу!
— В парке Августины и… Я… я больше не буду-у-у…
— Не будешь, — согласилась я, продолжая в мыслях отвешивать Морри пощёчины. — Отдавай браслет. Живо!
Она опустила дрожащую руку в карман юбки и протянула мне артефакт, тускло блеснувший в заходящих лучах, а потом жалобно пискнула:
— Не прогоняйте меня, госпожа… Умоляю! Между мной и Эдвардом ничего не было.
Значит, бездельника, шлявшегося по музею, зовут Эдвард.
Чудесно.
— Мы просто разговаривали…
— И ты просто рассказывала ему о моей жизни и генерале!
Вот зря про него вспомнила. Дрожь на коже в тандеме с недавними воспоминаниями ненадолго выбила меня с «поля боя», что дало Морри возможность продолжить:
— Почти ничего… Клянусь! Я пыталась вжиться в роль, чтобы никто ничего не заподозрил… Просто оттачивала своё мастерство на незнакомце!
Служанка подняла на меня заплаканные глаза, надеясь, что я приму столь идиотское оправдание, сразу её прощу, а может, даже извинюсь. За то, что на ней сорвалась.
— Дурочка ты, Морри. — Я тяжело вздохнула и крепче сжала в руке злосчастный артефакт. — Отправляйся на кухню или куда угодно, но чтобы я тебя сегодня не видела. Увижу — точно выгоню.
Дважды просить не пришлось. Она тут же бросилась к выходу. Проблеяв что-то невнятное вроде «простите меня», выскочила в коридор. Закрыв дверь за очередной своей головной болью (как будто до этого голова у меня не болела), позвала хранителя:
— Эшвар, надо поговорить. Срочно!
Увы, у нас с цыпом были разные представления о понятии «срочно». Он появился спустя где-то час. К тому времени я не успокоилась, а наоборот, ещё больше завелась.
Не успел этот бездельник выбраться из-под кровати, как я набросилась на него с упрёками:
— Всё из-за тебя!
— А? — Хранитель растерянно переступил с лапы на лапу. — Я что-то пропустил?
— Пропустил! Ты же обещал приглядывать за Морри. Но, как выяснилось, она была без присмотра!
Несколько секунд Эшвар молчал, а потом, раздражённо клацнув клювом, тоже пошёл в наступление:
— А ещё я приглядываю за Тессой и слежу за делами на рудниках. Уже не говоря о том, что не перестаю искать твоего брата-разгильдяя и присматривать за тобой, Лайра! Считаешь, мало?
Поняв, что позволила себе лишнего, тихонько выдохнула. Ну же, соберись! Хватит истерить!
Опустившись на край кровати, тихо сказала:
— Извини. Просто я сама не своя. Сегодня узнала, что она выдавала себя за меня.
Цып подошёл поближе.
— А разве не ты ей это наказала?
— Наказала. Здесь, в доме. А она закрутила интрижку с каким-то скользким типом от моего имени. И… генерал узнал.
Я вкратце рассказала Эшвару про неприятную сцену в музее. Про ту, что разыгралась на выставке украшений. Про сцену в комнатушке благополучно умолчала. Хранителю точно не стоило знать, что меня сегодня чуть не поцеловали.
Или, может, я чуть не поцеловала…
Так и не поняла, кто к кому потянулся первым, и если бы не тот отчаянно нуждающийся в уборной шейр…
Мне снова стало дурно. От нахлынувших чувств, от осознания, что я, как Мэв, ступила на скользкий путь, ведущий прямиком к безумию. От дара не отреклась, а теперь ещё и…
Нет, глупости! Мне Эскорн вообще не нравится.
А в музее я просто… растерялась!
— Да, новости не радуют, — глубокомысленно изрёк Эшви, а спустя мгновение оптимистично добавил: — Но может, она теперь побоится ослушаться твоего приказа?
Я покачала головой:
— Поначалу, может, и поостережётся, будет вести себя осторожно, а потом осмелеет и — да здравствуй новые проблемы!
— Не уверен, что искать другую служанку, — удачная идея, Лайра. Морри хотя бы своя. Всю жизнь в Кроувере прожила.
— Согласна. — Я кивнула и, мысленно пожелав себе удачи, осторожно произнесла: — Много думала об этом и… решила рассказать правду.
— Генералу?! — От переполнившего его волнения Эшвар чуть на месте не подпрыгнул. Демонстративно прижал к груди свои короткие крылья, явно хватаясь за сердце, и театрально выдохнул: — В могилу ты меня сведёшь, деточка. Видно же, ищешь моей смерти! Упорно ищешь и скоро, если продолжишь в том же духе, найдёшь!
— Не генералу, — успокоила я паникёра.
— Морри?!
— Я что, похожа на идиотку?
— Но… Тогда я не понимаю. — Фамильяр растерянно захлопал своими бусинами-глазами, а потом сощурился и… отскочил от меня на несколько шагов, словно перед ним маячила угроза клетки или, может, той самой страшной смерти. — Не-е-ет… — протянул трусливо.
— Да.
— Нет!
— Да, Эшви. Да, — упрямо повторила я. Опустившись перед ним на колени, прошептала: — Тесса должна приехать. Снять дом и забрать нас с Морри. Рано или поздно или вдова начнёт догадываться, что я исчезаю, и поделится своими подозрениями с генералом, или Морри снова что-нибудь натворит.