Шрифт:
В этом месте пожилой эллат зло посмотрел на крупного мага, хотя говорил он явно не о нем.
— Только такой идиот, как мой сын и твой отец, мог не удержаться в кресле и пары лет, как его сместили. Хотя я передал ему полностью лояльный совет. Так нет же, он умудрился настроить против себя практически всех магов. Да еще и это…
И старик с огромнейшим недоумением обвел рукой вокруг.
— За один день потеряны все артефакты, собираемые гильдией на протяжении сотен лет. И во всем обвинили твоего отца… Никто уже не будет слушать его оправданий… да они никому и не нужны… Артефакты потеряны… Этим все сказано. И с потерей артефактов мы потеряли место во главе совета Гильдии. И ладно бы его занял кто-то нормальный, с кем бы мы сумели договориться. Так нет же… его умудрился подсидеть и подхватить власть в свои руки Зурдан. Ну а он сразу, не прошло еще и часа с завершения совета, где его провозгласили Главой, выпер меня из гильдии. И как результат, мы потеряли власть не только в Гильдии, но и в городе… Да еще этот мелкий подонок Зурдан, чтобы отрезать мне все пути к возвращению, напоследок, обвинил меня в связях с отреченными магами…
— Ну, как я вижу, — ухмыльнулся Каруд, даже не особо вникая в смысл сказанных магом слов, и небрежно указал рукой на лежащую в пентаграмме молодую эллатку, — не так сильно он бал далек от истины…
Пожилой маг выругался и сплюнул себе под ноги, после чего покосился в сторону стоящего перед ним молодого эллата.
— Мальчишка, — фыркнул старик.
И дальше, уже даже с какой-то жалостью в голосе, добавил.
— М-да… твой отец два года возглавлял гильдию и ты до сих пор так и не понял главного?
После чего он покачал головой и, как бы обращаясь к кому-то на небесах, закатил глаза вверх и пробормотал.
— И почему я, когда ее под меня положил старый казначей, не обрюхатил мать Зурдана, тогда бы не пришлось объяснять прописных истин, что этому идиоту, что подчищать за его отцом…
Каруд насупился и зыркнул на своего, судя по всему, деда.
— Ты о чем, старик сейчас тут бормочешь?
— Идиот, — только и повторил маг, после чего видимо сжалившись над своим не очень сообразительным и недалеким родичем он все-таки ответил тому, — нет и никогда не было никаких отреченных… Есть, конечно, несколько магов отщепенцев, но это далеко не те, кем матери пугают своих детей…
— Да как так? — удивился крупный эллат, — как нет? А на кого охотятся наши чистильщики, когда шерстят Дикие Земли?
— М-да, — еще раз сокрушенно пробормотал старик, — как же я так сильно мог ошибиться, остановив свой выбор именно на тебе…
И он еще раз помотал головой.
— У тебя не было другого выбора, — буркнул Каруд.
— Вот в этом-то вся и беда, — согласился с эллатом старик.
А потом глядя прямо в глаза своему более молодому родственнику, жестко так сказал.
— Чистильщики охотятся на наших конкурентов, идиот. Они уничтожают наших конкурентов.
И старик обвел руками вокруг.
— Все мы, что совет магов в городе, что главы Гильдии Хранителей, что Патриархи Храма Целителей, все мы и есть отреченные. У всех из нас есть свои тайные лаборатории за пределами города, а у некоторых даже тут…
Каруд стоял и хлопал глазами, не понимая, о чем ему говорит дед.
— Но зачем???
Маг лишь пожал плечами, а потом достаточно обыденно произнес.
— Это власть и сила… Чем большую силу ты сумел обрести, тем большую власть ты сможешь удержать. А знания Древних, особенно те, что для всех объявлены Запретными, позволяют обрести небывалую Силу.
После чего пожилой маг усмехнулся и указал в сторону пентаграммы.
— Ты знаешь, как ко мне попал этот ритуал? — с издевкой спросил он, обращаясь к своему более молодому родичу, а потом же и уточнил, — или ты думаешь, что я занял свое место Главы Совета Гильдии только благодаря таланту и связям нашей семьи? Да еще и за такое короткое время? Нет…
И он отрицательно помотал головой.
Ну а затем его колючий взгляд вдруг вновь уперся прямо в глаза более молодого родственника.
— Запомни… — процедил пожилой эллат сквозь зубы, — я никогда не был самым сильным магом в Гильдии. Когда я сюда попал, то смог устроиться лишь младшим помощником Смотрителя. И уж тем более никакими связями, которые помогли бы мне продвинуться вверх, я не обладал… но, однажды мне повезло…
И старик указал в сторону нанесённой на пол пентаграммы.
— Я узнал о ней… и показал мне ее, сам того не ведая, мой бывший предшественник, занимавший на тот момент место во главе Совета Гильдии…
После чего пожилой эллат, полностью погрузившись с воспоминания, начал рассказывать.
— Я как сейчас помню тот день, — пробормотал он, — именно тогда мне и стала понятна вся мерзкая подноготная жизни и успехов верхушки Совета Магов, как у нас, так и в других Гильдиях.
И старик указал куда-то себе за спину.
— Там есть старый архив, опись которого мне и поручили провести. Я хотел выслужиться перед Смотрителем и показать свою полезность Гильдии, а потому решил задержаться тут на ночь и закончить работу. Вот тогда-то я и все и увидел.