Шрифт:
– Да… здесь красиво, – признал, наконец, он, оглянувшись через плечо на своего спутника. Тот созерцал его с выражением родителя, выведшего впервые на прогулку неразумное дитятко и теперь любующегося его проказами.
– Я знаю, – Пол кивнул и, сам окинув взглядом окрестности, указал глазами на изящную лавочку, мирно укрывшуюся в тени большого дерева недалеко от воды, – Присядем, или хочешь еще искупаться?
– На сегодня водных процедур с меня достаточно, – журналист, не желая, чтобы слова расходились с делом, направился к указанной лавочке первым, стараясь, правда, ступать теперь более аккуратно. Древнегреческие сандалии, выданные ему под видом обуви, определенно не были предназначены для таких прогулок – подошва их оказалась на редкость скользкой, ремни, сдавливая ногу, несколько стесняли движение, поэтому передвигался молодой человек чуточку неуклюже. Среди теплой неги, царящей вокруг, сам себе он казался конькобежцем на льду, и тихо злился, не подавая виду, порою бросая завистливые взгляды на ноги султана. Тому, в шитых золотом и изукрашенных драгоценными камнями туфлях шлось не в пример лучше.
Марк, который все-таки ухитрился добраться до лавочки первым, замер, не решаясь присесть и аккуратно потрогал ее. Деревянное сидение покоилось на ужасающе изогнутых ножках, конструкция, чудилось, вот-вот соскользнет в пруд вместе с опрометчиво решившим присесть человеком.
Юноша потрогал лавочку еще раз, попытался пошатать и даже столкнуть самостоятельно и, лишь убедившись в совершенно наплевательском отношении странного сооружения к его действиям, осторожно сел.
– Наигрался? – султан, уже несколько секунд как с любопытством наблюдающий эксперименты благоприобретенного друга, приподнял бровь, присаживаясь рядом, – Если хочешь покачаться, могу сопроводить тебя к качелям, здесь они есть.
– Просто не хочется скатиться на ней в воду, как в аква-парке, – отозвался молодой человек и, удовлетворившись тем, что в пруд отправится теперь не один, откинулся на спинку, расслабленно вздыхая. Взгляд его, вмиг заволокшийся мечтательной дымкой, бесцельно заскользил по ветвям деревьев вокруг.
Пол молчал, в раздумье созерцая воду. Прошло несколько минут.
– Напрасно ты спугнул лебедей, – султан, до сей поры облокачивающийся на свои колени, со вздохом последовал примеру спутника, откидываясь назад, – Сидеть здесь и любоваться ими приятнее, чем смотреть на пустую воду.
– В ней наверняка водятся рыбешки, – отмахнулся парень, и с неожиданным интересом покосился на собеседника, – А ты часто гуляешь здесь?
Ответ оказался на удивление коротким.
– Часто.
– И всегда один?
Мужчина, по-видимому, таких вопросов все-таки не ожидавший, удивленно повернулся к парню.
– Знаешь, в мой дворец как-то не каждый день непонятным образом попадают незваные гости. Ты не боишься?
Марк недоуменно моргнул. Вопрос был действительно неожиданным и казался совершенно не соответствующим ни обстановке, ни мирной прогулке как таковой.
– Чего?
– Воды, – голос Пола прозвучал тихо, с каким-то скрытым сочувствием, – После того, что с тобой было… Я хочу сказать – мы ведь не знаем, где может скрываться то, что едва не погубило тебя.
– Ты думаешь, оно следит за мной, контролирует, убил ты меня или нет? – юноша, фыркнув, скрестил руки на груди и покачал головой, – Ну, нет, пресной воды я не боюсь. То было морское.
– Если что-то… или кто-то мог управлять морской водой… – начал, было, мужчина, но тотчас же замолчал, не желая продолжать. Запугивать друга он не хотел, как и выплескивать на него все свои соображения и подозрения, однако, Марк насторожился.
– Кто-то?.. Пол, ты… Глупо спрашивать, но ты что, подозреваешь кого-то конкретного? – он почесал в затылке и неуверенно предположил, – Какой-нибудь… колдун, или… Я не знаю, черт из преисподней?
– Морской бог, – голос Пола прозвучал мрачно. То, что султан не шутит, ощущалось так ясно, серьезность его была до такой степени понятна, что молодой человек невольно проникся ею.
– Морской бог?.. – неуверенно переспросил он и, помолчав, с еще большей неуверенностью прибавил, – Ты хочешь сказать… ты думаешь, на меня ополчился Нептун?
– Нептун или Посейдон, Ахелон или Нерей – у него много имен, – Пол вновь облокотился на свои колени и сцепил руки в замок, – Называли его по-разному, но суть одна – бог, повелевающий водой, управляющий ею… – он вздохнул и, тряхнув головой, неожиданно махнул рукой, – Хотя это слишком глупо, чтобы быть правдой. Ожившая мифология – это как-то… Нереально.
– То, что со мной было, тоже нереально, – сумрачно отозвался Марк и, сам тяжело вздохнув, почесал оцарапанную при столкновении со странной субстанцией руку, – Хотя не хотелось бы думать, что меня за что-то возненавидело морское божество… Я же не Одиссей 2 *, в конце концов!
2
* Одиссей – мифологический царь острова Итака. Был проклят Посейдоном за то, что ослепил его сына – циклопа Полифема.
– Да ты, кажется, и с циклопами не общался, – Пол, продемонстрировав хорошее знание греческой мифологии, скупо усмехнулся и внезапно поднялся на ноги, – Ладно, давай пока закроем тему. Я тоже не слишком-то уверен в претензиях к тебе Посейдона, но, знаешь… Быть может, все-таки стоит отойти подальше от воды?
– Кажется, вопрос о моем страхе был с подтекстом, – Марк, ухмыляясь, тоже встал, насмешливо выгибая бровь, – Воды боишься ты, а не я… Пол, ну нельзя же быть таким впечатлительным, честное слово! Султану это не подобает.