Вход/Регистрация
Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7
вернуться

Грант Ричард

Шрифт:

Во фразах типа дайте, позвольте мне/нам/ему/ей + глагол, используется глагол let – позволять.

Let's = Let us.

Meet up – это фразовый глагол. Переводится как пересечься – в значение встретиться на короткое время.

Повторим ещё раз.

Let's meet up tonight!

1284. Какими вещами ты интересуешься? – What things are you interested in?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

(Вопросительное слово) + am или is или are + подлежащее + …

Interested in – это устойчивое выражение прилагательного с предлогом. Переводится как заинтересованный в ком-то/чем-то.

Повторим ещё раз.

What things are you interested in?

1285. Ты не сделал это, не так ли? – You didn't do it, did you?

Это предложение иллюстрирует правило образования разделительного вопроса со вспомогательным глаголом did.

Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая часть предложения – утвердительная или отрицательная, вторая – "хвостик" – короткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык "хвостик" вопроса переводится как не так ли?, так ведь?, разве не так?.

Если первая часть вопроса утвердительная, то "хвостик" будет отрицательным. Если же основная часть отрицательная, то "хвостик" будет положительным.

Так как в первой части предложения стоит didn't, то во второй части – did.

Повторим ещё раз.

You didn't do it, did you?

1286. Он сказал, что они с женой проводили большую часть времени на пляже. – He said his wife and he had spent most of their time on the beach.

Это пример косвенной речи.

Прямая речь выглядит так:

Он сказал: «Мы с женой проводили большую часть времени на пляже.» – Не said, "My wife and I spent most of our time on the beach."

Первая часть предложения не изменяется – Не said.

Так как в прямой речи используются местоимения my и I, то в косвенной речи должны использоваться местоимения his и he, потому что речь идет о мужчине.

Так как в прямой речи используется местоимение our, то в косвенной речи должно использоваться местоимение their.

Так как в прямой речи используется простое прошедшее время – spent, то в косвенной речи используется время Past Perfect Tense – had spent.

Подробно переход прямой речи в ковенную речь рассмотрен в примере №1225.

My wife and I spent … – если к одному глаголу относится несколько личных местоимений, то их порядок обычно такой: третье и второе лицо перед первым. Нельзя сказать I and my wife spent ….

Spend – spent – spent – это три формы неправильного глагола – тратить, расходовать на что-либо.

Повторим ещё раз.

He said his wife and he had spent most of their time on the beach.

1287. Разве ты не был в Англии? – Haven't you been to England?

Это пример отртицательного вопросительного предложения во времени Present Perfect Tense.

Отрицательный вопрос образуется путем употребления вспомогательного глагола с отрицанием not (в краткой форме) в начале предложения.

(Вопросительное слово) + haven't или hasn't + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Во временах группы Perfect при указании места нахождения, употребляется предлог to вместо предлога in. Нельзя спросить Haven't you been in England?

Подробно это время рассмотрено в примере №1228.

Be – was/were – been – это три формы неправильного глагола – быть; быть живым, жить; существовать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: