Вход/Регистрация
Уже тридцать минут на Луне
вернуться

Фирсов Владимир Николаевич

Шрифт:

3

Немного выше экрана по кругу мягкими толчками спешила стрелка секундомера.

Андрей взглянул на него: прошло ровно двадцать минут с момента посадки "Рубина".

– Иннокентий Борисович, я знаю, что там дракон, - сказал Андрей.
– Он только что втащил меня сюда. Я пойду, но, пожалуй, мне его не одолеть.

– Я не о нем говорю.
– Несмотря на всю серьезность момента, профессор улыбнулся.
– Потерпел аварию "Счастливый дракон" Юкавы. Автоматы только что посадили его к вам на Базу. Пилот ранен. Берите "колобок" и аварийного робота, программы А-ноль и Т-ноль (программы "беспрекословное подчинение любым распоряжениям", автоматически вспомнил Андрей). Если понадобится, вскрывайте ракету. А эту программу оставьте.

Андрей посмотрел на свои руки и увидел, что все еще держит программу "камбалы". Он положил ее в ящик и взял две красные карточки.

– Иннокентий Борисович!
– сказал он, идя к выходу.
– Прикажите вашему осьминогу, чтобы он не мешал мне.

– Он не будет мешать, - ответил профессор.
– Вы еще скажете ему спасибо. "Дракон" уже заходил на посадку. Вот он и бросился на выручку ведь это была его обязанность.

– А где "Рубин"?
– спросил Андрей уже из шлюза. Дверь закрылась, но голос профессора звучал под шлемом так же отчетливо - действовала внутренняя система связи.

– Ему пришлось уйти на орбиту. Надо было освободить место: автоматы сажают всегда точно в центр. Времени оставалось в обрез - мы перехватили Юкаву, когда он уже падал с орбиты. У него взорвался ракетный стабилизатор. Возвращать вас было некогда. Я попытался соединиться с вами, но у вас была выключена связь. Тогда я решил, что вы не соскучитесь на новом месте, и дал "Рубину" команду взлететь. Но вы остались очень кстати - Юкава сам выйти не сможет. А "Рубин" прибудет к вам только через два часа, когда облетит Луну.

– Юмашев будет садиться сам?

– Конечно. Если доверить посадку автоматам, они опустят "Рубин" прямо на "Счастливого дракона". А с ручным управлением Юмашев на этом пятачке усадит рядышком десяток кораблей. Вы же знаете - он ас лунных посадок.

Дослушивал профессора Андрей уже на бегу. Проглотив красные карточки с аварийными индексами, роботы вспыхнули огнями. Андрей вскочил в уютную кабину "колобка" и переключил связь на роботов.

– К ракете - самый полный ход, - сказал он.

Длинная тонкая сигара в черно-белую клетку лежала на боку в центре космодрома, нелепо задрав ногу с ракетным стабилизатором.

По приказу Андрея аварийный робот умело вскрыл ракету ("Как банку с кильками", - подумал Андрей). Стараясь не зацепиться скафандром за острые края отверстия, Андрей пробрался в кабину.

"Колобок" быстро доставил потерявшего сознание Юкаву к Базе, Андрей внес пилота под купол, уложил на раскладную койку, подтащив ее поближе к экрану, и стал снимать с него шлем. Конструкция шлема была ему незнакома, но он довольно удачно справился со своей задачей. С экрана следили за каждым его движением три человека, готовые в любой момент подать совет.

Андрей быстро забинтовал японцу голову, разбитую, очевидно, в тот момент, когда ракета упала на бок. К концу перевязки Юкава открыл глаза. Он лежал молча, всматриваясь в лицо Андрея. Андрей покончил с перевязкой и хотел снять с него скафандр. Тот отрицательно покачал головой.

– Спа-си-бо, - мягко сказал он по-русски.
– Остальное, кажется, в прекрасном порядке. У меня ударена только голова.

– Конни чива, Юкава-сан!
– сказал по-японски с экрана профессор Смольный и тут же перешел на английский: - Мы давно ждали вашего возвращения. Жаль, что получилось так неудачно.

– Здравствуйте, господин профессор, - негромко ответил японец по-русски.
– Теперь я убедился, что зря не прислушался к вашим мудрым советам. С замечательными русскими электроракетами я не имел бы огорчительных неприятностей.

– Юкава-сан!
– сказал профессор.
– Скоро за вами придет "Рубин", и мы перевезем вас на Станцию.

– Я буду счастлив повидаться с вами, хотя бы в случайном качестве пациента, - сказал Юкава.
– Нам давно надо много поговорить.

– Тогда мы ждем вас, - сказал профессор.
– А теперь отдохните. Андрей Владимирович сделает вам укол. О "Счастливом драконе" мы позаботимся.

– Спа-си-бо, - нараспев поблагодарил Юкава.
– И вам и Андрею Вла... димировичу. Он замечательный лунный космонавт.

– Товарищ Лавров - геолог, - сказал профессор. Глаза его улыбались. Он обещал нам найти на Луне алмазы. Но и космонавт он опытный.

Профессор скосил глаза куда-то вверх, и все смотревшие на Андрея с экрана заулыбались. Андрей не удержался и рассмеялся сам.

– Да, Андрей Владимирович опытный космонавт, - повторил начальник Станции.
– Ведь он уже тридцать минут на Луне.

  • 1
  • 2
  • 3

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: