Вход/Регистрация
Игольное ушко
вернуться

Фоллетт Кен

Шрифт:

Вопросов не было.

* * *

Блогс сидел и дремал на мягком стуле в дежурной части полка ВВС. Он расположился близко к камину, сквозь дрему слушал, как капли дождя барабанят по жестяной крыше. Да, думал Блогс, в последние годы войны появился совершенно иной тип офицера Королевского военно-воздушного флота. Время тех мальчиков, что выиграли Битву за Англию, безвозвратно ушло. Эти парни, пересевшие в кабины боевых самолетов прямо с учебной скамьи, были по-своему очаровательны, с присущей им бодростью, энергией, оптимизмом, веселыми попойками, особым жаргоном. Они презирали смерть, которая ждала их в воздухе почти каждый день. Шли трудные годы, пижоны, которые мечтали покрасоваться, устроить что-то вроде рыцарского турнира, цена которому – жизнь, постепенно исчезли. Настало время тяжелой, нудной работы, когда нужно бомбить, утюжить траншеи противника одну за другой. Нет, конечно, они, как и раньше, пили, говорили на прежнем языке, но стали старше, жестче, мудрее, больше умниками и меньше романтиками. Блогс вспомнил, что он сам сотворил со злополучным взломщиком в Абердине, и понял, что тоже изменился.

Несколько экипажей летчиков ждали команды на вылет. Они находились в «дежурке» вместе с Блогсом. Некоторые спали, другие читали, играли в карты. В углу штурман в очках штудировал русский.

Блогс смотрел перед собой сонными глазами. Вдруг вошел еще один пилот. А вот этот, верно, остался прежним, война не сделала его другим, подумал Фред. У парня на лице широкая улыбка, задорный взгляд, летная куртка нараспашку, в руках шлем. Парень сразу направился к нему.

– Инспектор Блогс?

– Да, я.

– Прекрасно. Я командир самолета капитан Чарльз Кальдер. Вы полетите со мной.

– Да. – Фред пожал ему руку.

– Машина готова, двигатели в норме. Вы в курсе? Это самолет-амфибия.

– Да.

– Прекрасно. Итак, мы сядем на воду, доставим вас поближе к берегу, затем вы поплывете в резиновой лодке.

– Да, а вы меня подождете.

– Прекрасно. Сейчас дело лишь за погодой.

– Знаете, Чарльз, я преследую этого типа по всей стране уже шесть дней и ночей, поэтому использую любую возможность вздремнуть. Вы не возражаете?

– Абсолютно. – Кальдер сел напротив, достал откуда-то из-под куртки толстую книгу «Война и мир». – Приходится наверстывать упущенное, знаете ли.

– Прекрасно, – сказал Блогс и закрыл глаза.

* * *

Персиваль Годлиман и его родственник полковник Терри сидели в отделении картографии, пили кофе, курили, стряхивая пепел в пожарное ведро на полу.

– Кажется, я уже сделал все возможное, больше ничего придумать не могу, – сказал Годлиман.

– Ты уже говорил.

– Корвет находится на месте, истребители на подходе. Как только субмарина всплывет, тут же попадет под огонь.

– Если только они ее обнаружат.

– Корвет отправит на берег поисковую группу, Блогс высадится с амфибии, береговая охрана вышлет катер.

– И все же нет уверенности, что кто-либо из них успеет вовремя.

– Что поделаешь. Делаем все, но этого мало.

Терри зажег еще одну сигарету.

– А как насчет островитян?

– Там всего два дома. В одном фермер-овцевод с женой и ребенком, в другом старый пастух. У старика есть радиопередатчик – снабдили в береговой охране, но мы никак не можем с ним связаться, наверное, не держит аппарат на «приеме», забыл переключить тумблер.

– Другое дело фермер, звучит обнадеживающе. Если этот малый с головой, он может задержать шпиона.

– Нет, не тот случай. Он калека, передвигается в инвалидном кресле.

– Выходит, у нас не очень-то много шансов?

– Да, пока все преимущества у Иглы.

33

Люси уже почти успокоилась. Сейчас она взяла себя в руки, старалась проанализировать ситуацию без эмоций, с позиции разума. Она перестала пугаться мысли, что оказалась в одном доме с убийцей, а думала лишь о том, что делать.

Стремясь как-то занять себя, Люси убиралась в комнатах. Тем временем Генри сидел в гостиной, читал роман. Заметил ли он перемену в ее поведении? Он очень наблюдателен, ничего не упускает. В той сцене у «джипа» он если и не подозревал ее явно, то, по крайней мере, был взволнован. Генри наверняка знает, что она чем-то сильно расстроена. Однако она была расстроена, еще когда он уезжал. Может, он думает, что все это из-за Джо, который видел их в постели?

И все же есть странное чувство, что Генри прекрасно знает причину, хотя и притворяется пока, что ничего не случилось.

Люси занялась стиркой, развесила белье на кухне.

– Извини, что порчу вид, но не могу больше ждать, пока кончится дождь.

Генри безразлично взглянул на белье.

– Ерунда. – Он вернулся в гостиную.

На ленч она сделала овощную запеканку, добавив туда пряностей, накрыла стол, позвала Генри и Джо. В углу на кухне стоял дробовик Дэвида.

– Не люблю, когда в доме заряженные ружья, – сказала Люси.

– После ленча обязательно унесу. Вкусная запеканка.

– Мне не нравится, – промычал Джо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: