Шрифт:
— Скажи-ка, птица, чем я тебе так досадила?
— Не обращай внимания.
Голос раздался отовсюду вокруг нее. Она повернулась, но никого не увидела. Нахмурившись, она схватилась за деревянное ожерелье на горле, которое подарила ей тетя. Она знала, с кем говорит.
— Прости меня, Морриган. — она склонила голову в знак почтения. — Я не хотела проявить неуважение.
Тишина. Затем прикосновение к ее плечу.
Все произошло одновременно.
Повернувшись лицом к источнику, она широко раскрыла глаза от того, что увидела перед собой. Но образ возвышавшейся над ней женщины, лицо которой было выкрашено синей краской, а черные глаза смотрели на нее с презрением, уступал тому факту, что эта женщина внезапно вонзила кинжал в сердце Эбигейл.
Та-тамп.
Та-тамп.
Эбигейл в шоке смотрела, как кровь вытекает из раны и скапливается у ее ног. Она сочилась в вырезанную поверхность желобка. Ее было больше, чем можно было ожидать. Она упала на колени на камень, ее конечности были слабыми и тяжелыми. Кровь присоединилась к веществу, окружавшему дерево.
Когда ее кровь присоединилась к остальной, стук запел в такт с ее. Все звуки исчезли, кроме вечного барабана сердца.
— Сдавайся.
Сердце, которому теперь соответствовало ее сердце.
Рука выхватила клинок из ее сердца и вырвала его у нее.
Эбигейл закричала, и видение разбилось.
Или, возможно, ей показалось. Она больше не стояла на коленях на каменной поверхности, истекая кровью. Она лежала на поляне. И ей казалось, что она горит.
Над ней стояла на коленях фигура, обхватившая ее тело, его огромная фигура почти закрывала солнце. Свет позади него был тусклым и блеклым, и она поняла, что они, должно быть, вернулись в Лабиринт. Его крылья были развернуты. Когтистая рука провела по ее щеке, и глубокий голос тихо прошептал.
— Бедная маленькая ведьма. Что ты наделала?
— Я… — она застонала от боли, извиваясь под ним. Ей нужно было… она даже не знала, что ей нужно. Она знала только, что находится в агонии, и если это будет продолжаться дольше, она сойдет с ума. — Это не моя вина.
— А разве нет? — он опустился к ней, зажав колено между ее коленями и подперев локтем голову. Его красивое, ухмыляющееся лицо было рядом с ее, сапфировые глаза сверкали даже в тусклом солнечном свете. — Ты покинула безопасный Лабиринт. Ты последовала за предателем отсюда. Это цена, которую ты заплатишь за свою глупость.
— Пожалуйста… — она почувствовала, как слезы жгут глаза, и позволила им освободиться. Они скатились из уголков ее глаз по вискам и в волосы.
Он хмыкнул.
— Это твоя капитуляция?
С разочарованным хныканьем она отвернула голову от него, задыхаясь и скуля от боли, когда еще одна вспышка раскаленной агонии пронзила ее, как угли. Теперь она знала истинную цену своей капитуляции.
— Скажи мне, что они… — она вздрогнула. — Скажи мне, что они лгали.
— Хм? Ах. Полагаю, эта маленькая кучка крысиных экскрементов рассказала тебе, почему я забрал тебя, не так ли? — когда она замолчала, он вздохнул. — Мне нужна королева, маленькая ведьма. Все остальное, что они тебе наговорили, вероятно, было лишь в основном правдой. — усмешка, покинувшая его, была глубоким, темным грохотом, который отозвался в ней.
— Ты собираешься уничтожить мир. — она едва могла дышать. Слова вылетали из ее уст несвязным шепотом. — Оба мира.
— Ты думаешь, их только две? Ах. — он улыбнулся, тонко искривив губы, и опустился еще ниже, пока она не почувствовала его прикосновение. Его губы коснулись ее губ. — Я получу то, что принадлежит мне по праву. Ни больше, ни меньше.
— И что… что, по-твоему, принадлежит тебе по праву?
Он усмехнулся. Она почувствовала, как его горячее дыхание коснулось ее щеки.
— Все, что есть под солнцем и луной, на Земле и Тир-н'Эйлле, маленькая ведьма. Все. Включая тебя.
С этими словами он поцеловал ее.
Валрой почувствовал, как она напряглась под ним. Он не загипнотизировал ее. Не заманил ее в оцепенение, как это делали другие. Где же тут веселье? Слишком просто. Слишком просто. Нищая игра, соблазнение с помощью магии. Ему не нужен был такой костыль.
Ее тело дергалось и корчилось от боли. Ее руки слабо прижались к его обнаженной груди, пытаясь оттолкнуть его. Но она все еще находилась под действием яда, и ее попытки были не более чем прикосновениями. По правде говоря, она мало что могла сделать, чтобы сопротивляться ему, даже если бы не умирала от яда.
Он целовал ее медленно, нежно, достаточно сильно, чтобы она не могла сопротивляться, но достаточно мягко, чтобы она не чувствовала себя принужденной. Он возьмет ее со временем, но сегодня… сегодня речь шла о его доброте.
Ее губы были мягкими и совершенными, податливыми и уступчивыми. На вкус она была как сладкие весенние фрукты — абрикосы и вишни.
Когда он отстранился, на него был брошен еще один испепеляющий взгляд. Ему нравилось, как она смотрит на него, и это заставляло его улыбаться.