Вход/Регистрация
Неблагой Принц
вернуться

Кингсли Кэтрин

Шрифт:

— Я еще не решил. Кроме того, она смертная.

Он пожал плечами. В когтях у него болталось ожерелье. На конце ожерелья болтался деревянный талисман, небрежно вырезанный в форме совы. Он лениво поиграл с ним. Анфар подумал, что он видел его на девушке.

— Мне пришлось бы применить какую-нибудь могущественную магию, чтобы удержать ее здесь как одну из нас, и я сомневаюсь, что она обрадовалась бы вечной жизни рядом со мной.

— Ты собираешься жениться на женщине, которая презирает тебя, и сделать ее своей королевой, — Анфару пришлось повторить это, просто чтобы убедиться, что его безумие ему совершенно ясно.

— Она не ненавидит меня так сильно, как утверждает. Она бы не позволила мне прикоснуться к ней, если бы действительно испытывала ненависть. И она не согласилась бы поцеловать меня, — он ухмыльнулся, наматывая тонкий кожаный шнурок ожерелья, которое он украл у нее, на длинные когти своего крыла. — И о, как она хочет меня. Разве это не забавно?

Анфар хотел ударить кулаком по дереву, пока оно не раскололось, не упало и не раздавило Неблагого принца насмерть. Вместо этого он проглотил свое раздражение и отвернулся уходить, пока не спровоцировал еще больше жестокости.

— Подожди.

Он остановился на миг.

— Удалось узнать что-нибудь?

Анфар покачал головой.

— Тогда почему ты вообще здесь? — Валрой фыркнул. — Кроме того, чтобы оскорблять меня.

— Чтобы предупредить тебя, — усмехнулся Анфар. О, это будет весело. — Леди Асташа попросила о встрече с вашей ведьмой. И ты знаешь, что ее не остановить.

Анфар рассмеялся, уходя, слыша сердитые крики ярости позади себя.

22

Эбигейл проснулась и удовлетворенно вздохнула. Ей было так уютно. То, на чем она лежала, было сильным, мягким и совершенным. Ей было тепло. Она прижалась к поверхности под собой.

Где бы она ни была до этого, все было ужасно, отвратительно и пахло кровью.

Это было гораздо лучше.

Цепляясь за сон так долго, как только могла, она пыталась заставить себя не просыпаться. Но, как и рассвет, это было неизбежно. Она моргнула глазами. Был день — если такое действительно существовало в Лабиринте. Она слышала щебетание птиц, и они носились в небе над ней.

Ее окружали деревья с серебристо-белой корой и почти фиолетовыми листьями. Очерчивая линию вокруг пространства, в котором она лежала, были белые мраморные стены, которые давно превратились в руины, как и остальные места, которые она видела.

Она была на платформе, которая была полностью покрыта подушками, одеялами и пышными одеялами. Это была самая эклектичная коллекция, которую она когда-либо видела. Некоторые предметы выглядели поношенными и старыми, некоторые выглядели новыми и сияли яркими шелками, бархатами и многим другим. С ветвей над головой свисали длинные полосы темно-синего шелка, привязанные к каждому краю платформы.

Что-то твердое и теплое было накинуто на нее.

Это была рука.

Она перевернулась на спину. Рядом с ней спал Валрой, его лицо было гладким и лишенным всей чудовищной бесчеловечности, на которую, как она знала, он был способен.

Она не могла найти в себе силы удивиться.

Но она смогла найти в себе силы ударить его.

В нос.

Так сильно, как только могла.

Он взвыл, схватившись за лицо и перекатившись на спину, крича и вопя.

— Что, черт возьми…

Вскочив с кровати, она с радостью заметила, что все еще одета. Босиком, но полностью одетая. Она сердито посмотрела на принца фэев.

— Отвали от меня! Как ты смеешь?

Он трогал свой нос, а затем осматривал пальцы, проверяя, нет ли на них крови.

— За что именно ты ударила меня? — он нахмурился. — Это было неуместно. Я даже не трогал тебя, — встав с кровати, он потер лицо. — Пожалуйста, воздержись от повторения подобного. Это будет умно с твоей стороны.

Ее трясло от ярости. Оглядевшись в поисках чего-нибудь, она увидела большой кинжал, лежащий на столе неподалеку. Он был размером с ее предплечье, но ей было все равно. Она подняла его и в ярости набросилась на него.

— Ты чудовище!

Ярость усилилась от его смеха. Он легко защищался, отбивая ее дикие удары своим кинжалом. Он был невероятно быстр, его движения были гибкими, как у кошки. Складывалось ощущение, словно он мог предсказывать ее действия.

— Твоя претензия слишком обширна, сузь ее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: