Шрифт:
На меня тут же обрушились запахи приторно-удушливых благовоний и дурного курева, в глазах зарябило от мерцания цветных ламп, по ушам резануло громкой миелонской музыкой – слишком многослойной и непривычно сложной для человеческого уха, не приспособленного разбирать сразу несколько наложенных друг на друга мелодий и ритмов. Быстро придя в себя и сориентировавшись, я осмотрелся.
Огромный зал, рассчитанный примерно на полтысячи посетителей одновременно, заполнен сейчас был примерно на две трети. Вот только я не увидел в этом баре никаких столиков – миелонцы сидели на толстых матрацах и подушках, скрестив по-турецки лапы, а многие даже просто вальяжно развалились на мягких подстилках с бокалами в когтистых лапах. Бесчисленные летающие роботы-разносчики носились по залу, разливая напитки в опустевшие бокалы посетителей. В самом же дальнем от входа углу помещения возвышалась целая гора пуфиков и подушек, у подножия которой с гордыми мордами восседали наиболее приближенные фавориты, а на вершине возлежала Великая:
Лэнг Кисси-Мяу. Миелонка. Прайд Острого Когтя. Стратег 257-го уровня
Ого! Двести пятьдесят седьмой уровень! Солидная и опасная «киса», как выясняется. Командующая оказалась крупной миелонкой с очень пушистой, словно у персидской кошки, белоснежной шерстью по всему телу, за исключением «маски» чёрных волос на мордочке и нескольких небольших пятен на ушках и шее. Смотрелось такое контрастное сочетание цветов очень эффектно. Мне уже доводилось слышать от Тини, что Кисси-Мяу считалась не только блестящим флотоводцем, но и эталоном красоты миелонской расы. Что же, теперь я вполне понимал восторги своего воспитанника на её счёт. Да и с точки зрения представителя человеческой расы инопланетная «кошечка» выглядела очень симпатично и мило.
Только как к ней подойти? Нас разделял целый зал с сотнями отмечающих военную победу миелонцев. К тому же я отчётливо понимал, насколько несвоевременной и беспардонной в данной обстановке будет выглядеть моя просьба к Великой отвлечься от праздника и заняться подписанием документов, разрешающих вылет с космической станции моего корабля. Да Кисси просто прикажет своим подчинённым вышвырнуть меня из зала, чтобы не портил ей праздник. Нет, тут нужно было действовать по-другому!
Под удивлёнными взглядами сотен глаз я решительно направился к барной стойке.
– Мне того же, что пьёт сегодня Великая! Сразу два бокала! – заявил я хвостатому бармену и потянулся было за кошельком, чтобы оплатить заказ, но получил ответ, что сегодня в честь большого праздника все напитки за счёт заведения.
Что же, тем лучше. Пила сегодня лэнг Кисси-Мяу, оказывается, многослойный пахнущий валерианой и мятой крепкий коктейль. Взяв в руки два высоких узких бокала, скорее напоминающих бюретки из химической лаборатории, я решительно направился через весь зал, перешагивая через лежащих миелонцев и не обращая внимания на их недовольное ворчание. Такая наглость позволила мне беспрепятственно подойти к самому подножию горы подушек, где меня остановил вскочивший с подушек один из фаворитов прекрасной командующей:
Герд Лекку. Миелонец. Прайд Острого Когтя. Бретёр 190-го уровня
– Ни шагу дальше, человек! Отвечай быстро, зачем ты идёшь сюда?
В зале стихли все разговоры, сотни миелонцев отставили свои бокалы, привстали со своих мест и сквозь грохочущую музыку пытались расслышать мой ответ. Даже командующая прервала свой разговор с одним из своих приближённых фаворитов и обернулась в мою сторону. Я как можно более естественно и миролюбиво указал на напитки в своих руках и проговорил достаточно громко, чтобы меня услышали, при этом используя свои псионические способности и щедро вливая Очки Магии:
– О, Великая! У представителей моего народа существует давняя традиция отмечать важные события, праздники и успех в компании самых красивых девушек. Я осмотрелся в этом зале. Тут много прекрасных миелонок, но нет никого краше тебя, лэнг Кисси-Мяу. Ты вправе наказать меня за дерзость и отдать приказ своим миньонам разорвать человека, но с моей стороны было бы неискренним подойти вместо самой красивой к кому-либо другому. Не откажи в любезности, составь сегодня компанию Свободному Капитану герд Комару! – с этими словами я приподнял один из двух бокалов, предлагая его командующей миелонским флотом.
Сказать, что собравшиеся, мягко говоря, «прифигели» от моих слов значило не сказать ничего. Все слышавшие меня находились в шоке. Секунды три ничего не происходило, затем загалдели все разом. Сидящие же поблизости фавориты, словно по команде, одновременно вскочили со своих мест, демонстрируя недовольство и даже агрессию. Бретёр так и вовсе вытащил из-за пазухи сверкающий клинок (интересно, как представители «Первого Прайда» пропустили его с оружием?) и приставил его к моему горлу:
Конец ознакомительного фрагмента.