Шрифт:
— Непременно, мисс, — склонился парень и моментально исчез в направлении кухни.
— Продолжим нашу беседу? — предложил я.
— Какое отношение вы имеете к Томасу Мердоку, мистер Хан? — моментально переключилась девушка.
— Этот человек похитил мою подчиненную и собирался использовать её в качестве подопытной, — ответил я, — Думаю вы сами видели, что творилось в его лаборатории. Я не мог допустить подобного в отношении моей подчиненной.
— То есть личных мотивов для ненависти к мистеру Мердоку у вас не было? — уточнила Дайра, — Только судьба сотрудника?
— Исключительно, — твёрдо кивнул я, — До поездки на третий ярус я даже не знал о существовании этого человека.
— А на третьем узнали? — с любопытством спросила девушка, — От кого?
— От близкого родственника моей помощницы, — честно ответил я, — Он сообщил мне о похищении и я вынужден был вмешаться.
— Неожиданное благородство, — с сомнением произнесла Призванная, — Вы были близки с этой сотрудницей?
Вопрос был неоднозначным. И я решил воспользоваться паузой во время сервировки, чтобы продумать свой ответ. К этому моменту нам принесли обещанный салат, который больше напоминал случайно упавшую в кучку соуса мешанину овощей. Все это было подано на чудовищных размеров тарелках, видимо чтобы подчеркнуть ценность блюда.
Пауза неожиданно затянулась, потому что Дайра попробовала свой салат и томно прикрыла глаза. За дверями кухни мелькнуло встревоженное лицо местного повара. Оказалось, что он внимательно следит за реакцией своих гостей.
— Бесподобно, — произнесла наконец девушка, полностью прикончив салат, — Прямо чувствуется жар южной ночи. Что насчёт моего вопроса, мистер Хан?
— Удивлён, что вас так заинтересовал этот момент, — улыбнулся я, — Как вы помните, я очнулся в незнакомом месте. Без памяти и средств к существованию. Эта девушка пришла мне на помощь и я отплатил ей тем же. Если отвечать на ваш вопрос прямо, то у нас с ней сугубо деловые отношения.
— Рада это слышать, — сделав глоток вина, ответила Призванная, — Мне сложно было бы простить вам роман с подчиненной. Говорить о таких вещах на свидании — плохой тон. Но я верю вам, мистер Хан. Зачем же вы тогда убили мистера Мердока?
— Не понимаю о чем вы, мисс Олл, — честно ответил я, ощущая, как по сознанию легко пробежалась чужая сила. Без желания проникнуть в мои мысли, а скорее просто напоминая о себе, — В последний раз я видел мистера Мердока в одном из его интервью в сети. Что с ним случилось дальше — не имею ни малейшего понятия.
— Тело Томаса Мердока было найдено возле его поместья на третьем ярусе, — промакивая губы салфеткой, доверительно произнесла Дайра, — Кто-то размозжил ему голову и прибил тело к воротам особняка. Печальная участь достойная предателя, но никак не порядочного бизнесмена.
Снова вернулся официант и поставил перед нами глубокие супницы с мутной жижей. С краю каждой, словно пытаясь спастись, торчали уродливые клешни каких-то подводных тварей. Я решил начать с салата, не торопясь пробовать очередной шедевр месье Пьера. В отличии от моей спутницы, которая всего за пару секунд ловко распотрошила странную начинку супа и принялась за еду.
— Не могу сказать, что сожалею об этом, — наблюдая с каким аппетитом Призванная уплетает суп, у меня возникла мысль, что девушка в последние дни не ела вообще ничего, — Но событие действительно прискорбное, особенно для жителей третьего яруса. Как продвигается расследование преступлений мистера Мердока.
— Никак, — ответила девушка, — Вернее у меня нет по этому поводу достоверной информации и это один из тех моментов, которые я хотела бы с вами обсудить, мистер Хан.
— Я вас внимательно слушаю, мисс Олл, — произнёс я. Салат действительно оказался очень вкусным и я начал поглядывать в сторону обитателя чашки с супом.
— Восхительно, — благосклонно кивнула девушка официанту, — Внутренности глубинной ройки — это настоящая находка.
Я резко охладел к супу и вопросительно посмотрел на свою собеседницу.
— Дело в том, что на верхних ярусах находятся не только противники исследований мистера Мердока, но и его сторонники, — вернулась к разговору Призванная, — Я столкнулась с тем, что моё руководство внезапно приняло решение ограничить доступ к материалам этого дела узким кругом одного отдела. И в связи с этим хотела у вас узнать, мистер Хан, что, кроме вашей сотрудницы, вы забрали из лаборатории мистера Мердока.
Вернувшийся официант быстро убрал пустую посуду и поставил перед каждым из нас по металлическому куполу, от которых шло ощутимое тепло.
— Фирменное жаркое от шефа, — одновременно сдергивая крышки, воскликнул сотрудник ресторана, — Лучшее в этом городе!
Перед нами, в окружении каких-то клубней, лежали две здоровенных упитанных крысы.
Глава 10
Звери были словно живые. Складывалось полное ощущение, что они совсем недавно ещё грызли припасы на кухне шефа. Я не сноб, но у меня были определённые привычки в отношении еды. И хвостатые вредители в них не входили. По крайней мере в тех случаях, когда у меня был выбор и от этого не зависла моя жизнь.