Шрифт:
— Нет… я хочу поиграть. — Граф Терри щёлкнул зубами и больно ущипнул меня за грудь. — Ты такая маленькая, так сладко пахнешь! — Он снова втянул воздух у моего лица. — Аромат страха меня так заводит…
Смысла что-то говорить не было: он больной на всю голову. Отворачивая лицо от графа Терри, я с удвоенной силой начала вырываться. В руках снова зажгло, но теперь я была этому искренне рада, мечтая от души приложиться к Его Сиятельству, чтобы он треснул, как тот кувшин, и развалился напополам. Но, к сожалению, мои руки были зажаты за спиной графом Терри. При этом я не забывала составлять дальнейший план действий. Судя по напору графа Терри, его безумным смешкам, по-доброму, без последствий, расстаться не получится...
Ну что ж, значит, я не смогу заработать денег на дорогу. Сейчас главное — освободиться, сбежать из замка и отсидеться в лесу, а завтра доберусь до мсье Фила и покину деревню. И буду решать вопросы с финансами по мере их поступления. Все эти мысли пронеслись у меня в голове, и я приготовилась к драке. Я сомневалась, что справлюсь с графенком, но знала, без боя точно не сдамся.
Но стоило мне лишь приподнять ногу для удара, как Его Сиятельство, вскрикнув, оглянулся и, схватившись обеими руками, принялся растирать пострадавшее место. Молния и в этот раз меня выручила, куснув графенка, и исчезла. Воспользовавшись недоумением явно нездорового мужчины, который продолжал искать причину своей боли, мне наконец-то удалось открыть эту злополучную дверь, и я побежала, уже на бегу меняя планы и надеясь попасть в то место, где я смогу отсидеться. Всё же в замке безопаснее, чем в тёмном лесу. Главное — хорошо укрыться, чтобы не нашли до утра, и, кажется, я знаю такое место.
Влетев в прачечную, я забилась в нишу, находившуюся в самом дальнем её углу. Прижавшись к стене, практически сливаясь с ней, я поджала ноги, обхватив себя руками, и тихо заплакала, стараясь сдерживать рыдания. Почти белые молнии маленькими искорками бегали по моим рукам и сердито щёлкали. Кошка, вновь появившаяся из ниоткуда, улеглась рядом и заурчала, стараясь успокоить меня и поддержать.
— Спасибо... если бы не твоя помощь... — Всхлипнув, я не договорила и, уткнувшись в Молнию, стала успокаиваться.
Не помню, как я уснула, но, прижимаясь всем телом к Молнии, на грязном голом полу, как ни странно, выспалась. Умывшись тут же в прачечной и, насколько это возможно, приведя себя в порядок, я осторожно открыла дверь. Выглянув в коридор, никого не увидела и, стараясь незаметно, быстро пробралась к своей комнате. Дея уже покинула её, скорее всего я проспала до самого обеда, и сейчас придётся выслушивать очередной визг мадам Доры. Ну и ладно, всё равно я решила уйти из этого замка. Мне бы только получить хоть какую-то копейку. И уговорить девочку пойти вместе со мной.
До кухни я добралась, так и не встретив никого по дороге. Мадам Дора отсутствовала, её «крыски» – тоже, чему я, с одной стороны, была рада, с другой — хотела поскорее с этим закончить и уйти. Но, видимо, требуется подождать, не искать же экономку по всему замку: можно встретить графа Терри, а это небезопасно.
Только мадам Гера, ругаясь и злясь, успевшая отвесить пощёчину Дее, носилась как угорелая, гремя кастрюлями, одновременно помешивая сразу в двух. На плите что-то жарилось, и, кажется, это что-то уже горело. Ругнувшись, она бросила своё занятие и приступила к спасению блюда, но не забыла при этом снова отвесить подзатыльник Дее.
— Мадам Гера, я предупреждала вас, что не стоит так делать, — схватила её за руку, не давая ударить девочку.
— Напугала! — хмыкнула она, но отошла на безопасное от меня расстояние. — Мадам Дора устроит тебе. Всё утро искала. И она очень зла, — продолжила кухарка и улыбнулась, радуясь очередной сделанной гадости.
— В первый раз, что ли? — пожала плечами и отвернулась, от старой ведьмы.
— Что происходит? Мадам Гера злая и носится, как наскипидаренная, — тихо спросила Дею.
Не понимая всей этой суеты, заметила, что кухарка снова замерла над плитой и что-то бурчала себе под нос. Ну, точно ведьма! Я бы на месте хозяев опасалась есть то, что она готовит: мало ли, хвост свинячий вырастет или пятачок. Но всё же было очень заметно, что мадам Гера взволнована и напугана. И это странно…
— Не знаю. Услышала от Кали, что в замок приехал герцог, и теперь все спрятались. Графиня, забежав сюда, приказала готовить ужин. И если гости останутся недовольны, то мадам Геру выпорют. — Это была самая длинная фраза, услышанная мной от девочки.
— Вот как! Спасибо! — И, подхватив тяжёлый мешок с картошкой, я принялась помогать Дее её чистить. Кто бы ни приехал, покинуть замок сейчас оказалось невозможным. Я всё же надеялась получить у мадам Доры хоть какую-нибудь копейку.
Два на удивлении спокойных часа я провела на кухне, решив, что именно сейчас мне не стоит выходить из неё на поиски мадам Доры: можно попросту отхватить. И поэтому, помогая Дее выполнять её работу и слушая причитания недовольной мадам Геры, я, можно сказать, отдохнула. Но недолго это, к сожалению, длилось: на кухню с бешеным выражением лица ворвалась экономка.