Шрифт:
Маленькая луна тускло освещала очертания космопорта и неуклюжие строения вокруг него. Малачи и Ренд зашли в большую мрачную чащу возле грунтовой дороги, ведущей в ближайший поселок. Малачи снял котелок, рукавом смахнул с него пыль и аккуратно положил на землю рядом с собой. Ренд рухнул с приглушенным стоном.
– Насколько я понимаю,- начал страховой агент,- поселенцам не нравится отношение Бюро.
– Знаете, как это бывает,- сказал Ренд.- Чего только им не наобещали десять лет назад, чтобы заманить сюда!.. А что на самом деле? Тяжелая работа, отвратительное снабжение, нехватка женщин...
– Здравый смысл,- задумчиво пробормотал Малачи,- говорит, что переворот лишен смысла, если он ничего не меняет.
– А?
– откликнулся Ренд.- Что вы имеете в виду?
– Если колония все еще зависит от базовой планеты, то переворот не только бесполезен, но и просто глуп.
– Вероятно, так,- согласился Ренд.- Но что делать этим беднягам? Да и, по правде говоря, мне все равно. Если бы не Сандра, я бы сейчас спокойно спал на корабле. Или ел. Жаль, что вы не прихватили этого шашлыка.
– Прихватил.- Малачи вытащил из правого кармана объемистый пакет.Когда я сказал Грязному Джону, что собираюсь прогуляться, он сам предложил взять что-нибудь в дорогу. Очень приятный человек. И лучший повар по эту сторону Канопуса.Малачи вздохнул.- Изумительно готовит!
– О, я вам верю,- зарычал Ренд.- Давайте же!
Ренд содрал упаковку, постанывая от нетерпения, впился в мясо и вдруг замер.
– Что я делаю?
– горько посетовал он.- Как могу я думать о еде, когда Сандра томится в плену, может быть, умирает от голода?!
– Даже герои и влюбленные должны питаться, - нравоучительно заметил Малачи.- О чем весьма часто забывают авторы романов.
И Ренд жадно набросился на мясо, спеша доесть, прежде чем его вновь одолеют угрызения совести.
Малачи ласково смотрел на него:
– Вот узнают у меня в конторе, как я ел шашлык из зара...- проговорил он.- Кстати, что это за "зар"?
– Большое плотоядное животное, хищник,- беззаботно ответил Ренд.
Малачи вскочил и стал нервно вглядываться в кустарник.
– Не волнуйтесь,- успокоил Ренд.- Они редко нападают на людей.
– Здравый смысл,- произнес Малачи с дрожью в голосе, которую он подавил с явным трудом, - говорит, что человек, так наслаждающийся едой, как я, лучше любого другого может понять вкусы плотоядных.
– Сейчас важнее всего,- прочавкал Ренд, взмахнув куском мяса,- решить насущные дела. Как найти и освободить Сандру?
Малачи уселся на прежнее место и кивнул.
– Во-первых, надо найти штаб-квартиру заговорщиков. Кстати, именно там, скорее всего, держат мисс Джонсон.
– Придется возвращаться на корабль за подкреплением,- заметил Ренд.
– Нет,- решительно возразил Малачи.- Если об этом узнают, война неизбежна. Бюро не допустит, чтобы известное общественности похищение осталось безнаказанным. Кроме того, подкрепление у нас есть.- Он вытащил из левого кармана большую флягу.- Еще один дар Грязного Джона.
Фляжка несколько раз перешла из рук в руки, прежде чем что-нибудь было сказано.
– Тсс-с,- прошипел Малачи.- Слышите?
– Только вас,- ответил Ренд.
Вскоре ясно стали слышны приглушенные шаги.
– Кто,- прошептал Малачи,- может красться по дороге глухой ночью?
Ренд пожал плечами и вдруг побледнел.
– Заговорщики!
– сообразил он.- Должно быть, собираются на тайную встречу.
Малачи кивнул.
– Во всех историях,- горячо зашептал Ренд,одного из них захватывают и развязывают ему язык.
Малачи покачал головой и коротко перечислил свои возражения:
– Слишком долго, слишком шумно, неэтично.
– Сейчас ли беспокоиться об этике!
– возмутился Ренд.
Малачи поднялся, тщательно стряхнул с себя пыль, надел котелок, повесил на руку тросточку и жестом подозвал молодого человека.
– Здравый смысл,- прошептал он ему прямо в ухо,- говорит, что если вы не знаете, куда надо идти и не хотите спрашивать, лучше всего следовать за тем, кто это знает.
Так они и сделали.
– Долго ли еще?
– взмолился Ренд.
Они шли уже около часа.
– Тсс-с,- прошипел Малачи.- Нас могут обнаружить!
– У меня болят ноги,- капризно пожаловался молодой человек.- В приключенческих романах...