Вход/Регистрация
Дело о ледяных пальцах
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Я.., я считаю, что не должна отвечать на этот вопрос, так как ответ может быть использован против меня.

— Это зависит от того, что вы сделали, — возразил Мейсон. — Если, обнаружив тело Марвина Фремонта и решив, что его убил Родни Бэнкс, вы обложили тело сухим льдом, чтобы ввести в заблуждение полицию, то есть попытаться убедить ее, что преступление совершено тогда, когда Родни еще находился в тюрьме, тогда вы совершили преступление. Однако это останется на вашей совести. Это не повлияет на судьбу Родни, так как ему предоставлен иммунитет.

— Все было не совсем так, — сказала она. — Я знала:

Родни обозлен на Марвина Фремонта и ему известно, что Марвин Фремонт собирался поехать к Нэнси. Он знал, где она остановилась. Я боялась, что он мог… Конечно, я видела Родни после того, как его освободили под залог, но скрыла это. Когда я приехала в мотель, дверь в номер оказалась открытой. Я вошла. Но ни Нэнси, ни Родни там не было. Я внимательно осмотрела все вокруг и обнаружила тело в ванной. Вероятно, он был убит незадолго до этого. Меня охватила паника. Потом я обратила внимание на то, что тело было обложено сухим льдом, и вспомнил рассказ Нэнси о том, что по температуре тела можно определить время, когда наступила смерть. И я подумала.., я подумала, его убил Родни, Нэнси достала на ферме сухой лед, обложила им тело, чтобы ввести в заблуждение полицию и таким образом обеспечить Родни алиби. Ведь установить, когда он был освобожден из тюрьмы, было легко. Поэтому я ничего не заявила в полицию.

— Спасибо. Это все, — сказал Мейсон.

— Думаю, — Гамильтон Берджер встал, — что… Вопросов не будет.

— Теперь, — продолжил Мейсон, — я хотел бы задать несколько вопросов Ларсену Холстеду.

— Возражений нет. — Берджер внимательно и с явным уважением посмотрел на Мейсона.

— Вызвать еще раз Ларсена Холстеда, — распорядился судья Майлз. — Считаю нужным заявить: согласен с мистером Мейсоном в том, что установление истины по этому делу важно не только для подсудимой, но и для правосудия. Вношу этот вопрос на рассмотрение обвинения.

Ларсен Холстед вернулся на свидетельское место, поправил очки на носу и приготовился к перекрестному допросу.

— Вы сказали, что в предпоследний раз видели в тайнике восемнадцать тысяч шестьсот девяносто долларов? — спросил Мейсон.

— Верно.

— И вы записали номера четырех стодолларовых банкнотов?

— Да.

— В их числе был банкнот, представленный в качестве улики, за номером К00460975А?

— Да.

— Вы утверждаете, что мистер Фремонт не собирался в тот день возвращаться в офис?

— Да, но не исключено, что это он, а не Родни возвратился в офис и взял деньги. Может, это случилось на следующее утро. Не знаю. Знаю только, что когда я был в офисе в последний раз, деньги были на месте и что их там не оказалось, когда полиция производила опись имущества.

— Чтобы проследить за купюрами, вы выбрали несколько крупных и записали их номера?

— Да.

— Взяли их на заметку?

— Да.

— И номер К00460975А значится в числе номеров трех остальных банкнотов?

— Да.

— Можно мне взглянуть на ваши записи? Хочу еще раз проверить номера купюр.

Свидетель нехотя вынул бумажник из бокового кармана и извлек из него небольшую записную книжку.

— Минутку, ваша записная книжка находилась в бумажнике?

— Да.

— Можно мне заглянуть туда?

Свидетель передал адвокату потрепанный кожаный бумажник. Мейсон открыл его и вытащил стодолларовую купюру.

— Номер этого банкнота — Л04824084А. А вот еще одна стодолларовая купюра. Ее номер — Г06300382А. А вот третья стодолларовая купюра, номер Л0132…

Свидетель попытался выхватить у Мейсона бумажник и стодолларовые банкноты, но безуспешно.

— Повторяю. Здесь еще один стодолларовый банкнот. Его номер — Л01324510А. Итак, если вы не причастны к убийству, если банкноту оставались в тайнике, когда вы ушли из офиса, каким образом они оказались в вашем бумажнике?

Холстед в страхе уставился на Мейсона.

— Думаю.., я… Наверное, я по ошибке засунул банкноты в бумажник вместо того, чтобы положить их на место. Я списывал номера и, видимо, машинально…

— Тогда, — продолжил Мейсон, — у вас должен быть и банкнот К00460975А, проставленный в качестве улики.

— Да. Думаю, что так.

— Тогда каким образом он оказался у Родни Бэнкса? Может быть, вы незаметно подложили купюру в его бумажник?

— Я.., я… Наверное, я не правильно записал номер.

— Нет, Холстед, — заявил Мейсон. — Ваша ошибка состояла в другом. Вы думали, что сможете очистить тайник, а Фремонту сказать, что деньги взял Родни Бэнкс. Когда же Фремонт разгадал ваш замысел и, чтобы заставить вас вернуть деньги, наставил на вас пистолет, вы его толкнули, и он упал в ванну. Пистолет выстрелил, и пуля вошла ему в сердце. Или, может быть, спровоцировав его, вы завладели его револьвером и сами убили его?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: