Шрифт:
Милорд? Вы что смеётесь? Пора прекращать эти игры.
Когда мужчина повторил свой вопрос, я открыла рот, чтобы ответить, но слова застряли в горле. Я толком и думать не могла, не то чтобы говорить. На меня уставились множество пар глаз, и мне хотелось просто развернуться и убежать, но я почему-то стояла, как вкопанная и тряслась, подобно листочку при сильном ветре.
— Я… из Хьюсона? — как-будто я сама себе задала этот вопрос. Сейчас я и в таком простом факте была не уверенна.
— Что, простите? Вы в порядке? — переспросил коротко стриженный всадник. — Почему вы так одеты?
— Что? — я широко раскрыла глаза, и слова фонтаном вытекали из меня. — В смысле? Как я должна быть одета в двадцать первом веке? И нет, я не в порядке! Это маскарад? Костюмированная вечеринка? Съёмка фильма? Извините за то, что потревожила, но мне пора. Где этот поганец Оуэн? На этот раз он от меня не отделается без ущерба для своего здоровья.
— На дворе шестнадцатый век, леди Грейс. — серьёзно прервал меня всадник, и на меня будто вылили ведро ледяной воды. — О чём вы вообще говорите? — ещё сильнее нахмурил брови он, а глаза вспыхнули огнём.
Нет-нет-нет, такого быть не может. Я сплю? Может быть я впала в кому? Я щипаю себя за руку, так чтобы никто не заметил, чувствую боль и всё ещё вижу перед собой всех этих до одури странных людей. Ощущаю, как ватные ноги подгибаются, и я вновь лечу на землю, люди ахают, а всадник успевает подхватить меня. Его руки касаются свободного участка моей кожи на спине, и я вздрагиваю, по телу пробегают мурашки. Это не возможно. Я не буду падать в обморок в этом месте. Во рту пересохло до не возможности, а голова разболелась.
— Что с вами?
— Я… Я ничего не помню. — дрожащим голосом отвечаю я, стараясь удерживать себя в сознании изо всех сил.
— Вы потеряли память? — спрашивает мужчина, и я неопределённо киваю. — Тогда вам придётся проехать со мной. Вам необходимо показаться лекарю, а также переодеться. — его взгляд скользит по моей фигуре, а мне становится совсем страшно, но мужчина быстро отводит глаза.
Он ставит меня на ноги, берёт под руку и ведёт к лошади. О, нет, дядя, я на такое не подписывалась. Я хотела уже было возразить, но мужчина достал из дорожной сумки, закреплённой на седле, что-то на подобие плаща красного цвета и протянул его мне.
— Позвольте представиться, мисс. Герцог Бедфорт к вашим услугами. — я стою с приоткрытым ртом и принимаю плащ из рук мужчины в конкретном шоке.
Что мне делать? Как вообще поступать в таких ситуациях? Извините, но жизнь не готовила меня к такому. Дрожащими рукам я накидываю на плечи тяжёлую ткань, которая приятно скользит по коже, моё тонкое и дрожащие тело сразу же утопает в плаще, скрываясь от любопытных глаз.
Что за чертовщина? Если это сон, то почему я так хорошо чувствую запахи и прикосновения? А реальность это быть попросту не может. Вероятно, я спятила.
— Благодарю, — я выдавливаю из себя улыбку, и не успеваю опомниться, как большие мужские ладони оказываются на моей талии.
Одним резким движением меня подняли наверх и закинули на лошадь под мои визги. Серый конь фыркнул и сделал шаг назад, явно не обрадовавшись мне. Я вжала голову в плечи и схватилась за седло стальной хваткой. Меня подняли так легко, словно я ничего не весила.
Никогда в жизни не сидела верхом, да что уж там, я даже лошадей-то не видела никогда, только если на картинках, так как всю жизнь жила в большом городе. Хьюстон был космическим городом, так как к юго-востоку от него располагался Космический Центр. Он является частью Космического центра имени Линдона Джонсона, в котором осуществляется управление космическими полетами и проходят обучение астронавты НАСА. И сейчас я бы отдала бы всё, чтобы вновь оказаться дома, а не в этой деревне.
Герцог Бедфорт ловко взобрался на коня, сев позади меня. Он протянул руки к поводьям по обе стороны от меня, тем самым, заключив меня в, так называемые, объятия. От такого у меня чуть сердце в пятки не ушло. Господи, что же такое происходит? Мужчина развернул лошадь назад, а я зажмурилась от страха, сковавшего меня с ног до головы. Пожалуйста, можно я вернусь домой? Я готова ещё сто раз получить мячом по голове, только прошу, верните меня обратно. От дикого шока и ужаса я едва сдерживала истерику.
— Вы ездили когда-нибудь верхом, леди Грейс? — послышался голос герцога, и я отрицательно мотнула головой. Мне не хотелось ничего говорить, так как начала бы хрипеть и пищать. — Что ж, тогда держитесь крепче.
Только я успела сжать руки сильнее, как лошадь поднялась в галоп. Я громко вскрикнула, уже не в силах сдерживать себя. Солёные слёзы тонкой, едва различимой дорожкой, скатывались по щекам, а потом их сдувал сильный поток ветра. Мне было ужасно страшно. От каждого движения лошади я всё сильнее теряла равновесие, и если бы по обе стороны от меня не тянулись крепкие мужские руки, то я упала б мгновенн