Шрифт:
Все согласились с этим пояснением.
— Ладно, пусть только старшие дети рода должны сочетаться этим дурацким браком, — Криспиан прожигал пергамент негодующим взором. Если б он был магом, гадкий договор непременно сгорел бы без остатка. — Но вот почему под раздачу попал именно я?
— Такая у тебя судьба, — меланхолично успокоила его венценосная тетушка, возмутив еще больше.
— Я ничего в своей судьбе менять не собираюсь, — твердо вскинулся он. — Если и придется жениться на невесть ком, то уж все мои подружки останутся при мне.
— Ты думаешь, супруга, обладающая магическими талантами, тебе это позволит? — насмешливо поинтересовался правитель. — Что-то я в этом сомневаюсь.
— С чего это вдруг она будет магиней? Это же просто сказки! У нас и магов-то на всю страну рождается раз-два и обчелся, а тут женщина с магией! Не верю! — граф возмущенно привстал, чтобы тут усесться обратно, придавленный тяжелой рукой друга.
— Договор составлен с родом Салливерн, дружище, — сочувственно сказал Анрион, знающий все магические кланы страны.
Криспиан вцепился в собственные и без того растрепанные волосы, чересчур уж демонстративно выражая свое неизбывное страдание.
— Давайте дождемся приезда этой девицы, — с робкой надеждой предложила от всей души сочувствующая ему графиня, — и тогда уже будем думать, как нам быть. Вдруг договор можно как-то расторгнуть? Ведь должно же быть условие, позволяющее это сделать?
Единственный маг среди них, Анрион признал:
— Теоретически можно, но в договоре ничего об условиях расторжения не сказано.
А без их выполнения это сделать невозможно. Но, может быть, я что-то и не знаю. Нужно будет озадачить придворных магов.
Графиня запротестовала, принявшись энергично обмахиваться веером:
— Никаких магов! Никто об этом договоре не должен знать! — она представила себе на редкость уродливую девицу, навязанную в жены ее красавцу-сыну, и у нее болезненно заныло сердце. — Ни к чему портить зимний бал. Ведь только представьте, сколько девушек будет разочаровано тем, что один из самых завидных женихов королевства уже связан магическим договором!
Герцогиня сложила перед собой узкие ладони и постучала подушечками тонких, унизанных кольцами пальцев, что делала всегда, когда задумывалась о чем-то важном. Она считала, что у ее сестрицы слишком уж развиты материнские чувства, сама она ничего особенного в своем племяннике не замечала, ну, если не считать его невероятной любвеобильности, что почитала существенным недостатком, а уж вовсе не достоинством.
Но с графиней согласилась:
— Да, не стоит объявлять об этом сейчас. Достаточно и того, что об этом будут знать те, кто должен. Просто приедет на бал еще одна девица, только и всего. Будет время познакомиться с ней поближе. Надеюсь, она достойно воспитана, чтобы представлять свой род.
— У нее есть титул? — графиня вспомнила об этом весьма важном обстоятельстве и вытянула худую шею, стараясь не пропустить ни звука.
— Салливерн — просто дворяне, без титула. Но это не имеет никакого значения. Род старинный и очень крепкий. Но, поскольку они не платят налоги, то ничего об их состоянии нам не известно, — неодобрительно поведал герцог-старший.
— То есть они скорее всего бедны, как церковные мыши? — графиня приложила прохладные руки к загоревшимся от бессилия щекам. — Это же холодный север, там одни леса и скалы, ничего путного не растет! Что нам делать?
Граф скептически посмотрел на взволнованную мать.
— Мама, мне все равно, есть у моей нареченной, — он произнес это слово с нарочитым восторгом, даже с придыханием, — приданое, или нет. — И продолжил уже серьезно: — меня волнует другое — смогу ли я расторгнуть навязанную мне помолвку.
— Посмотрим, что получится, — неопределенно пообещал Анрион под напором друга, не желающего надевать на себя супружеский хомут. — Магические договоры вещь непонятная и очень сложная. Неизвестно, как отказ от женитьбы без выполнения условия расторжения скажется на тебе. Или, если инициатива будет исходить от невесты, то на ней. А, возможно, и на вас обоих.
— Никогда ни одна девица, будучи в здравом уме, не откажется от моего красавца сына! — возвестила графиня, свято веря в свои слова. — Это противоестественно!
Все сидевшие за столом посмотрели на нее и одновременно скептически хмыкнули.
— Ну, пару раз мне от ворот поворот давали, — остудил матушкину веру в свою неотразимость Криспиан. — Но речь вовсе не об этом. Как бы отправить мою невестушку обратно без скандала? Может, пообещать, что летом я сам к ней приеду?
— И не приехать? — саркастично уточнила герцогиня.