Шрифт:
Я потянула Алека за руку.
– Давай. Пошли, - сказала я.
– Я хочу покончить с этим как можно скорее.
– и пока длится моя новая храбрость, подумала я.
Мы поспешили по скользкому тротуару — должно быть, недавно прошел дождь, и вода замерзла тонким слоем. Мой взгляд метнулся к зданию, угрожающе возвышающемуся перед нами.
Тот, кто построил штаб-квартиру FEA, должно быть, был поклонником архитектуры Баухауза с ее квадратными формами: четкими и простыми, без каких-либо изысков. Если бы я не знала лучше, я бы поклялась, что это заказал майор. Но штаб—квартира была построена в 1948 году - задолго до рождения майора.
Когда я впервые увидела штаб-квартиру после того, как майор и Алек подобрали меня, я была разочарована. Я ожидала увидеть старинное поместье с кирпичными трубами, увитыми плющом стенами и каменными горгульями на выступах крыши. Вместо этого я получила заурядное офисное здание. Но как только я увидела широкие коридоры, которые не давали мне заблудиться, и панорамные окна в комнатах, я передумала. И это было лучше, чем все, что я испытывала раньше. Однако на этот раз внутренняя часть здания не принесла мне утешения.
Я уже могла видеть майора, стоящего за окном от пола до потолка в своем кабинете, скрестив руки на груди, ожидая нас, и он выглядел по-королевски злым.
Я опустилась на глянцевый стул из черного дерева напротив стола мейджора, который, как обычно, был безупречно чист. Фотографии с мест убийства в Ливингстоне исчезли с доски для булавок на стене и были заменены картой Аризоны, отмеченной красными крестиками. Но образы запечатлелись в моем сознании: проволока, врезающаяся в шею, синеватое, раздутое тело утопленника, безжизненные глаза. Я позволяю прикосновению Алека вернуть меня к реальности.
Алек все еще не отпускал мою руку, хотя я пыталась вырваться. Наш открытый акт единения только усилил бы ярость майора. Но по каменному выражению его лица я догадалась, что мы все равно достигли своего пика. Он еще даже не сказал ни слова. Он просто пригласил нас войти в его кабинет коротким кивком. Теперь нам оставалось только пялиться на его широкую спину и напряженные плечи под идеально выглаженной униформой. Его взгляд был прикован к заснеженным вершинам национального парка Маунт-Глейшер. Но я не думала, что он на самом деле это видел.
Я взглянула на Алека. Может быть, майор ожидал, что мы заговорим, объяснимся и будем умолять о прощении?
Но Алек почти незаметно покачал головой. Я уставилась на свою свободную руку, которая теребила подол моей черной блузки. Я не могла дождаться, когда смогу снять свою одежду. Почему-то от неё пахло смертью и страданием, хотя я знала, что это невозможно. Но как я могла когда-нибудь снова надеть их, не вспомнив похороны Мэдисон?
– ВЭД строится на доверии. И все же вы проигнорировали мой прямой приказ не присутствовать на похоронах Мэдисон. Но что еще хуже: вы злоупотребили своим положением, чтобы добиться своего, и тем самым подорвали доверие Тайлера, агента Саммерса и мое.
– Наконец он повернулся, его лицо было серьезным.
– Я очень разочарован в тебе, Тесса.
Несмотря на его слова, я знала, что это было правильное решение - в последний раз попрощаться с Мэдисон и семьей Чемберс. Может быть, теперь я смогу обрести покой и оставить чувство вины позади.
Я украдкой взглянула на Алека, но он был занят тем, что пялился на Мейджора, который, в свою очередь, был только рад полностью игнорировать его присутствие. Майор еще даже не заметил, что мы держимся за руки. Но я знала, что он заметил.
– Как к вам попала одежда агента Саммерс?
– спросил он внезапно. На мгновение имя Холли застыло у меня на кончике языка, и, вероятно, таково было намерение Майора: заставить меня ответить честно. Но если я и знала, как сделать что-то одно, то это была ложь. Как еще ты могла бы жить среди любящей семьи, притворяясь их дочерью, чтобы они никогда не узнали об этом? Я была мастером всех лжецов, и, возможно, это, как и мое непослушание, беспокоило майора больше всего. Ему нравилось контролировать всех и вся.
– Я позаимствовала одежду из ее комнаты и вернула после того, как отдала распоряжения Тайлеру.
Взгляд майора, казалось, пронзал меня насквозь, но я не дрогнула. Если было правдой то, что некоторые люди говорили, что Майор был Двойным Вариантом, а его вторая, секретная Вариация была своего рода детектором лжи, я все равно облажалась — если только ему не нужен был зрительный контакт для его силы, как это было нужно Кейт для ее Варианта чтения мыслей. На всякий случай я сосредоточилась на лацкане его униформы.
– Исходя из ваших стандартов, я, вероятно, должен попросить Кейт подтвердить ваши ответы, - сказал он.
Я застыла. Как он узнал, что она была в моих мыслях за несколько секунд до этого? Кейт узнает правду или придумает худшую из возможных версий после того, как я заберу у нее Алека.
Глава 2
– Сэр - голос Алека прорезал затаившую дыхание тишину, созданную словами майора.
Но майор поднял руку, чтобы остановить Алека от дальнейших слов.