Шрифт:
Шар
Густонаселёный: очереди, пробкиШар сине-зелёный: спрятан по коробкамЛюдом разношёрстным толк существования…Кажется заноснымБредом мирозданияРазнополюсная водная планетаС гнилью человека нового заветаДонор кислорода: вырублена рощаЧто же вы, уроды?! Кажется мне тощимВаше понимание хрупкости Вселенной,Думающей жарко и самозабвенноСтой, лихой ты кучер, стоп, мои лошадкиНекуда деваться – нам теперь несладкоКак же я любила развитых приматов,Как мне были мерзки пули автоматов!..Слишком населённый: семь нас миллиардовШар ещё зелёный: лес вздыхает ярдомВоздуха раздора. Толк существованияСтал нам смертоносным бредом мироздания Перемирие
За стол садитесь балабольный:Поговорите по душамО злободневном, о крамольном,О том, как страшно малышамИ здоровенным великанам;О том, как жутко видеть дым,О том, как больно милым мамамИ небесам неголубымВы в перестрельном перерывеПоговорите по душамОб историческом нарыве,О том, что был на карте шрамИ отпускайте миролюбцев,И пожалейте матерей:На перемирие сошлютсяТогда анапест и хорей Мирись, мирись, мирись
Мирись, мирись, мирисьИ больше не сердись,А будешь горячиться —Сражению случиться!Отнял моё ведёрко,Отнял мою лопатку!Ведь то сулит разборку —Песочничную схваткуИ сломано ведёркоИ сломана лопаткаА ссора-фантазёркаНисколько не эмпатка…Мирись, мирись, мирисьИ солнцем засветись!Светиться будем дружно —Нам солнце это нужно Разговор с миром
I
– И что ты делаешь, милок? – Рисую линию– О, как ты, милостивый, на руку-то скор!Ты расщедрился в распылении уныния,Огонь и воду посылая за бугор– Ты не мешай мне рисовать черту враждебности,Не видишь – занят я, проглоченный борьбой?В её нещадной, заразительной нахлебностиВы повстречаетесь с калеченой судьбойII
Путалась в снегу земля-земелькаВ выси плыли синь и тишинаШирилась петелечка-петелька,Медленно давилась в ней странаЧтим девятомайскую гвоздику,Горечь между мыслями таяСузилась петелечка… Как дико!Что же ты, родимая моя!..III
– Зашивай-ка свой рот, гражданин,Зашивай, спеши,Зашивай, зашивай,Закончилась нитка?Держи другую!– Я и сам не смазливый блондин —Ещё тот мужик,Ещё тот я бугай!Словесно я прыткий,Рычал вглухую…Да окстись, патриот из глубин,Воттакенный пшик!Не меня ты пугай —Не я был здесь зыбкий,Не я психуюIV
Когда-то всё изменитсяИ будут вспоминатьСтремления и рвеньицаИсторию менятьКак жалкие попыточкиДыханием потушитьПожар на тонкой ниточке —А нас уже не сшитьV
Что за смесь на плите кашеварится?Что ж, пока не кошмар, но кошмарицеОчень юноеБольно жалко планету-страдалицу…И порхает же, как полагается,Вся велюрная!Но уклад из клешней её валится —Наша жизнь продолжает кошмаритьсяАвантюрнаяVI
Им лень дружитьИ страх – не споритьНачните жить,Народ, вдругорядьНам великиРазмеры санкцийМы – знатокиРеинкарнацийУже не больно и не жалкоСпасибо, русская закалка Спрос-весна
Аггравируют чекистыПолитические кистыЯ спрягаю аористы [1] ,Запивая тишинуНе сочти меня тупицей:Я внимаю злобнолицымВпечатлительная чтица —Завываю и стонуНам простое стало благом:Спали сахар и бумагаВ стеллажах универмага,Предвкушая спрос-веснуКто способен – отрицает,А на нас уже лица нетОн – сидит и порицает,Ублажая сатану1
Аорист – временная форма глагола, обозначающая законченное (однократное, мгновенное, воспринимаемое как неделимое) действие, совершённое в прошлом. Свойственна ряду индоевропейских языков (греческому, древнеармянскому, санскриту, сербохорватскому, древнерусскому, старославянскому и др.) [Википедия]
Не сажайте меня в темницу
Не сажайте меня в темницуЗа крикливость и слово «нет» —Я сотку из неё светлицу,Потому что я малый светИ темницу накроет солнцаБесконечного белизнаНе уроды – всего уродцы,Разногласие – не войнаНе сажайте меня в темницуЯ какой-то всего поэтИ, похоже, мои убийцы —Паникёрство и слово «нет»Не сажайте меня в темницу?Самомнение выше крыш!Кто узнает тебя, шутница,Кто услышит, как ты визжишь?.. Стал я поклонник вульгарных словечек
Стал я поклонник вульгарных словечек:Газ астматический инфоутечекНас от иллюзий избавилЕсли нет денег и сил уезжать,Сузился спектр – бить в грудь и визжать —Выбора ждать не заставимРусский язык!.. Как волшебен и неженТвой гуттаперчевый дар!.. И небреженХаос привычных наречийЯ не могу тебя в узел связать!Как же мне хочется что-то сказатьВ страхе телесных увечий!..Я не сторонник притворства и фальши:Всем нам известно, так будет и дальше,Свет не для этих просторовВрут – говорят, что вокруг тишь да гладьКак же не терпится волю отдатьЗвучности визгов и оров!.. Живопись
Есть одно лекарство,В Сербии сликарством [2] Скромно и обычно называетсяПомощь в переводе:Живопись. И, вроде,Правда исцелением являетсяДанная ей силаМасляного ила:Шрамы потихоньку исцеляютсяВ русском государствеМогут все лекарстваСлезть с фармацевтических салазокЖивопись поможет:Мне всего дорожеВолосы кистей в шампуне красок2
Слик'aрство (slikarstvo; с сербского) – живопись (прим. автора).