Шрифт:
Я оглядываюсь вокруг, отмечая готовые модели самолетов, расставленные в разных местах. Это то, чем всегда увлекался Джон, но с тех пор, как мы переехали, он мог бы заполнить ими весь дом.
— Как ты со всем справляешься? — спрашиваю я.
Он наклоняет голову, направив суженые глаза на кусочки, которые он склеивает.
— Расплывчатый вопрос, Венди.
— Я имею в виду... всё. Типа, переезд и все такое? Ты в порядке?
Он пожимает плечами
— Я в порядке. Предпочитаю так, вообще-то. Если бы я мог остаться здесь, в этом доме, навсегда и никогда больше не уезжать, я бы не расстроился.
Чувство вины прокладывает себе путь через меня, плотно обхватывая, пока не лопается. Может быть, еще есть время отговорить папу от этой дурацкой идеи с интернатом. Но опять же, насколько полезно для здоровья ребенка в его возрасте сидеть целыми днями в доме, где компанию ему составляет только старшая сестра?
Он потирает нос.
— Серьезно, Венди. Я в порядке. Ты слишком много беспокоишься.
Я ухмыляюсь.
— Кто-то должен.
— Иди, наслаждайся своим свиданием, — он отмахивается от меня.
Я жую внутреннюю сторону щеки, мои пальцы крутятся на коленях.
— Может быть, я могу отменить свидание, и мы могли бы потусоваться вместо этого?
Взгляд Джона наконец покидает самолет, его глаза расширяются, когда он смотрит на меня.
Я тяжело вздохнула.
— Ладно, но ты не должен выглядеть таким убитым этой мыслью.
Он улыбается на это, ямочки на его щеках заставляют мое сердце болеть от того, насколько они похожи на ямочки нашей матери.
— Хорошо. Увидимся позже, я думаю, — я встаю, чтобы уйти.
— Не делай ничего такого, чего бы не сделал я.
Мои глаза сужаются.
— Ты ничего не делаешь.
Он хихикает.
— Вот именно.
На полсекунды я все равно думаю об отмене встречи с Джеймсом. Он пугающий — всепоглощающий в том смысле, что заставляет ваши внутренности трепетать, а разум затуманиваться. Но как только эта мысль приходит мне в голову, я отбрасываю ее в сторону, зная, что не сделаю этого.
Внимание Джеймса — это уголек, мерцающий в моем сердце и освещающий все на своем пути. И в самых темных уголках моего сознания я надеюсь, что если мой отец услышит, что я шляюсь с таким человеком, как Джеймс, — который немного старше и намного сильнее, — то он, наконец, вернется домой.
По дороге в кафе мое беспокойство нарастает, как штормовая волна. Я иду к входной двери, мои липкие руки скользят по платью, я глубоко дышу, чтобы успокоить нервы.
О чем вообще я думала, соглашаясь на это?
Я специально приехала немного раньше, чтобы у меня было время, но когда я вхожу внутрь, он уже здесь, болтает с Энджи, как будто они старые друзья, его костюм идеально сидит на нем. Мне интересно, как бы он выглядел в джинсах или старой, запятнанной рубашке. Кажется, что он никогда не бывает менее чем идеально одетым.
Я обвожу взглядом кафе. Сегодня здесь многолюдно, а Джеймс еще не заметил, что я здесь. Мое сердце бьется о ребра. Идти к нему — все равно что нырять в глубокую воду, не умея плавать, но мои шаги не замедляются. Более того, я ускоряю шаг, странное чувство возбуждения заставляет меня хотеть узнать, как далеко внизу находится вода.
Энджи видит меня первой, ее глаза сверкают, когда она рассматривает меня.
— Эй, девочка, посмотри, кто здесь. Высокий, темноволосый и привлекательный появился раньше.
Джеймс поворачивается ко мне, и, как от скачка напряжения, мое тело искрит, электричество от его взгляда заставляет мои волосы встать дыбом.
— Привет, — я улыбаюсь.
Он выпрямляется и приближается ко мне, достаточно близко, чтобы провести поцелуем по моей щеке. Я вдыхаю, от тепла его тела у меня по бокам пробегает дрожь. Кончики его пальцев скользят по моей руке, когда он отступает назад, и его взгляд тяжелый, раздевающий меня догола простым взглядом. Пьянящее ощущение растет в глубине моего живота и оседает между ног.
— Красивая, — говорит он.
Это одно слово, но оно ласкает меня, как бархат, и мои внутренности мурлычут от его одобрения.
— Ты тоже.
Он ухмыляется.
— Ты считаешь меня красивым?
Его тон игривый, и он разжигает тот самый незнакомый мне огонь с первой ночи нашей встречи, когда я задавалась вопросом, каково это — быть Венди другого типа.
Я вскидываю бровь.
— Что, ты думаешь, что у мужчины не может быть красоты?
— У мужчины может быть много вещей, дорогая, — он подходит ближе. — Но единственная красота, которую я надеюсь лицезреть сегодня вечером, это твоя.