Шрифт:
Вот Цинтия приблизилась к моему лицу, видимо, для поцелуя. Я попытался отшатнуться, но ошейник сдавил горло с невероятной силой. Женская рука жёстко сдавила мою руку, призывая к послушанию.
И, когда казалось, что поцелуй неизбежен, императрица резко отскочила от меня на несколько шагов. А между нами появилась… Адария. Как? Откуда? Это действительно моя айсина?
— Не. Смей. Прикасаться. К. МОЕМУ МУЖЧИНЕ! — заявила моя любимая спасительница, делая акцент на каждом слове.
Глава 23. Шок — это по-нашему
Я неслась по дворцовым коридорам словно стрела, чтобы быстрее сообщить своим мужчинам не очень приятные новости. А именно, что придётся наведаться в Айснер. К моей старой знакомой — императрице Цинтии.
В тот раз, когда она захотела себе в мужья моего брата, я не стала доходить до конца в нашем противостоянии. Но теперь… теперь я не отступлю. За своего Эверона я уничтожу любого. И не важно, правитель это, простой рабочий или бог.
— Дари, ты чего? Что с твоими глазами? Почему они горят? — налетел на меня с вопросами Вейл как только я ворвалась в кабинет Сайруна, где что-то бурно обсуждали мои мужчины.
— Мы срочно должны отправиться в Айснер. Я узнала, что Цинтия завтра собралась выходить замуж за моего Эверона. Но зная её взбалмошную натуру, она может провести церемонию и сегодня, — чётко выдала я, и только теперь смогла спокойно отдышаться.
— Милая, ты уверена в этом? Просто если мы без особой причины или приглашения посетим императорский дворец Айснера… нам могут предъявить обвинение в нарушении закона о нейтральных границах, — предупредил Рун, подавая мне стакан с водой.
— Спасибо. Не переживай, у меня много компромата на эту безумную правительницу, так что мы в любом случае выйдем сухими из воды. И да, я уверена, что мой айсин у неё, — заверила я его, выпивая залпом сладковатую жидкость.
— Тогда выдвигаемся через пол часа, хорошо? — я согласно кивнула на это, и пошла уже знакомыми тропами в наши общие покои, чтобы переодеться и прихватить на всякий случай то, что положено мне по статусу.
За мной тенью следовали охранники — Нериан и Харсон. Да, я узнала как их зовут, потому что они, оказывается, мои личные помощники. И телохранители. И горничные. Но ребята неплохие, так что я не против.
Спасибо моим мужчинам, которые заранее позаботились о моём гардеробе. Я наспех натянула на себя какое-то пышное золотистое платье с длинным шлейфом, нанесла едва заметный макияж, волосы оставила распущенными. А в аксессуарах нашла то, что мне и было нужно: императорская диадема. Нет, я не собиралась выставлять себя женой Императора Фаросии, я всего лишь показывала на свою принадлежность к одному из правящих родов. Чтобы, так сказать, ни у кого не возникло ненужных вопросов. Особенно у Цинтии.
Все мои мужчины решили пойти со мной. Это было ожидаемо и отказать я им не могла. Да и их присутствие для меня будет хорошей моральной поддержкой. Рун и Вейл открыли портал прямо на территорию императорского дворца Айснера и мы по очереди перешли в соседнее государство.
Хорошо, что я прихватила с собой тёплый плащ, потому что погода на синем материке была морозной и снежной.
Сотни существ сновали туда-сюда по зимнему парку дворца, весело переговариваясь и, к счастью, не обращая на нас ни малейшего внимания. Всё таки я была права по поводу того, что Цинтия перенесёт дату этой… церемонии, которой не будет. Я не позволю.
— Куда теперь, Дари? — притянул меня за локоть к себе Вей, обдав меня своим успокаивающим ароматом.
— Думаю, туда же, куда направляются все гости, — прижавшись к нему ещё крепче, ответила я и мы медленно двинулись вместе с толпой в неизвестном направлении.
— Я знаю, что сейчас не время для этого, но не могу не сказать, что ты потрясающе выглядишь, моя виала, — взял меня за другую руку Дорман. Ох, как приятно все-таки получать комплименты от таких сильных и независимых мужчин.
— Дари, дорогая моя найра, я поражён твоей ослепительной красотой, — поддержал герцога Сайрун. — Ты же носишь ту подвеску, которую я тебе подарил? — вдруг серьёзно спросил он.
— Да, а что? Она что-то значит для тебя?
— Просто дополнительная защита для тебя, не более, — загадочно улыбнулся Рун мне в ответ. Что-то тут нечисто. Но выведать секреты подвески мне сейчас не удалось, потому что мы подошли к храму.
По размеру он был, наверное, даже больше дворца Руна. А на входе стояла пятиметровая золотая статуя Цинтии. Вот лицемерка, даже храм в свою честь построила. И когда только успела?
В главном зале храма было не протолкнуться. Я чувствовала, что нужно пробраться вперёд. Именно там должен был находиться мой снежный принц. Но я не успела. Всех гостей потеснили от центра, то есть от единственного прохода, освобождая дорогу женщине в каком-то белоснежном нечто, шлейф которого несли тридцать пять изможденных мужчин. И только потом я поняла, что это была Цинтия.
Я безумно волновалась за Эверона, потому что знала не понаслышке, что из себя представляет императрица Айснера.