Шрифт:
«Полагаю, так тоже сойдёт».
— Мы всё! — отчитывались Лайлз, Юджин и Сью.
— Что всё? — поинтересовался я, пропустивший действо.
— Собрали с них дань за то, что оставили в живых. До нас они успели нехило навариться, но теперь это всё наше.
— Можем использовать эти трофеи в качестве платы за прохождение!
— Верно! Тогда не придётся отдавать то, что нашли раньше!
— Ладно, хватит болтать! Мы и так потратили кучу времени впустую. Пора выдвигаться!
Места сбора находилось не так далеко, а потому, хоть и почти под самый конец, но мы всё же успели добраться.
Фрей говорил, говорил, что заключительный этап соревнований состоит из подсчёта добычи и церемонии награждения, но зачастую это затягивалось на целый день, а потому, как только сплавили весь ненужный хлам, мы решили расходиться.
Четвёрка воителей отправилась обратно в школу, перед этим пригласив нас отпраздновать завтрашнее завершение соревнований, ну а мы с девочками держали путь в мой особняк.
Во время поездки Сьюзен сообщала, что её можно высадить где-то в городе, но Мэй по какой-то причине попросила девушку к нам заглянуть.
«Может хочет помочь как можно скорее разобраться с кровным договором?» — подумал в тот момент я, но мне оставалось только догадываться.
Когда прибыли в поместье, у меня наконец-то появилась возможность нормально расслабиться. Едва увидев кресла в гостевой комнате, я тут же плюхнулся в одно из них и довольно вздохнул, но отдых мне не светил…
— Молодой господин, спешу вам напомнить о задании, которое было поручено. Я нашла человека, подозреваемого в покушении. Ступайте за мной! — голос девушки звучал настолько уверенным, что я просто не мог не послушать. — Сьюзен, если господин разрешит, ты тоже можешь пойти.
Я не видел в этом ничего такого, а потому согласился.
«Не оставлять же её одну в полупустом поместье».
Неспешно ступая вслед за Мэй, мы спустились в подвал. Он был небольшой: всего один коридорчик и три помещения. Первым был продуктовый склад, вторым — чулан со всяким барахлом, а третьим — камера с заключённым.
Мэй вышла вперёд и прочла заклинание. По поверхности двери пробежала волна света. Затем служанка достала увесистый ключ и отперла замок.
Дверь со скрипом отворилась и взору открылся неизвестный мужчина в ярко-красном плаще. Из-под плаща виднелись испачканная рубашка и атласный жилет. Такого человека было сложно спутать с простым жителем города.
Но даже так, на фоне знати он выглядел не особо обеспеченным, если бы не одна очень выделяющаяся деталь — увесистый золотой значок в виде весов, инкрустированных двумя драгоценными камнями.
— Странно, но он вроде мне не знаком… — вглядываясь в бородатое лицо мужичка, я пытался прошерстить все воспоминания, доставшиеся от прошлого Александра. — Мэй, ты же его допросила? Кто он такой и зачем ему меня убивать?
Мне действительно было интересно, чем же мог насолить этому человеку прежний владелец тела, раз он устроил покушение.
«Как вообще юноша, который последние годы находился в сознательной коме, нажил себе смертельных врагов?!»
Мэй уже была готова удовлетворить моё любопытство, но вдруг за спиной раздался озадаченный голос Сьюзен:
— Отец, это ты?!
Глава 6. Признание
«Что? — я резко обернулся назад и уставился на невесту. — Она назвала этого мужчину отцом?!»
Вопросов стало ещё больше, чем ответов.
— Дочка? — заслышав голос девушки, пленник поднял голову, благодаря чему мне удалось получше рассмотреть его лицо.
«Теперь немного припоминаю…»
Прежний облик отца Сью начал всплывать в подсознании. Из-за неприличной худобы я не узнал его сразу. В последний свой визит к барону он был ещё пухляком с огромными щеками и без бороды.
«Видимо, то, что его дела идут плохо, не было вымыслом, раз за несколько лет тот мясной шар, что еле передвигал ногами, превратился в щуплого мужика».
По той информации, что у меня была, отец Сьюзен и барон были примерно одного возраста, но если отцу с его невероятной красоты внешностью, — которая, к слову, передалась мне по наследству, — можно было бы дать от силы лет тридцать с хвостиком, то человек, который был заперт в подвале моего дома, выглядел едва ли не на все шестьдесят.
Я продолжал смотреть на пленника, пробуя догадаться, что же натолкнуло его на такой шаг, но куда надёжней было спросить у слуги:
— Мэй, перед тем как отправиться в лес, ты успела его допросить? — на лице мужчины имелись синяки, да и сам он выглядел измученным, но каких-то ран я не заметил.
— Да, господин.
— И?..
— У меня было не так много времени, чтобы устроить нормальный допрос, но расколоть этого человека всё же удалось. Он утверждает, что ничего не знает о заказе, и что во время встречи с исполнителем отсутствовал в городе, но это не так.