Вход/Регистрация
Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4
вернуться

Елизавета Хейнонен

Шрифт:

put up with somebody or something

Эта идиома означает «терпеть что-либо или кого-либо», «мириться с чем-либо», «(безропотно) сносить что-либо». При этом речь может идти о самых разных вещах – об отсутствии комфорта, о шуме, холоде, о чьем-то присутствии, о дурном или глупом поведении окружающих. Например:

You don’t have to put up with this kind of behavior. – Ты не должен мириться с таким поведением.

Young lady, I won't put up with your tomfoolery. – Я не потерплю от вас никаких дурачеств, юная леди.

I put up with that guy because he was your friend. – Я терпел этого парня только потому, что он был твоим другом.

I’ve put up with your mother long enough. – Я достаточно долго выносил твою маму.

Конец ознакомительного фрагмента.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: