Шрифт:
— Братик, хах, я, хах, снова, хааааа, кончаююююю, — простонала Луиза. Стенки ее киски резко сжали мой слен, заставив и меня кончить.
— Братик, хах, кончил в меня. Теперь у нас будет ребеночек, — сказала Луиза, поглаживая свой живот.
— Не все так просто, сестренка. Нашей расе очень сложно завести детей, так что не надейся на многое. Но не волнуйся, в будущем у нас точно будет ребенок, — сказал я, хотя по правде говоря, не очень к этому стремлюсь. Хотя я буду не против красивой дочки.
— Не будь букой, братик, — сказала Луиза, снова опустившись чуть ниже и взяв мой член в рот. Тоска же аккуратно массировала мои плечи, пытаясь доставить мне удовольствие.
Из-за моей огромной выносливости, я был еще очень далеко от полного удовлетворения. Вот и минусы огромных характеристик. Хотя не такой уж это и минус. Нужно просто переводить отношения с остальными мои девушками в интимную близость.
После этого, мы с Луизой и Тоской занимались сексом еще очень долго и успокоились только утром, потому что у моих партнерш не было такой огромной выносливости, как у меня и им все еще нужен был отдых.
— Это было невероятно. А еще очень запретно. Никогда бы не подумал, что лишусь девственности со своей сестрой и подругой детства, — сказал я, обняв девушек по обеим сторонам от меня.
— А я и не думала, что лишусь ее с кем-то кроме тебя, братик, — сказала Луиза, обнимая мою правую руку.
— Я тоже, — тихо проговорила Тоска, обнимая другую мою руку.
— Я думаю, вам нужно немного отдохнуть, девочки, — сказал я, поочередно посмотрев на своих партнерш.
— И правда, — сказала Луиза, зевнув. А Тоска же уже задремала, когда я снова посмотрел на нее.
Я решил тоже погрузиться в сон и немного передохнуть. Несмотря на то, что физически я не очень устал, сегодня было слишком много впечатлений для моего разума, которые мне нужно было переварить.
Глава 23 — Встреча старых друзей
— Доброе утро, братик! — было первым, что я услышал, когда проснулся.
— И тебе, сестренка! — сказал я, открыв глаза. Луиза со счастливой улыбкой лежала рядом со мной, а Тоска все еще спала. Я решил ее не будить, все-таки вчера она сильно устала.
— Ты в порядке? — спросил я у сестры.
— Конечно. Я не просто в порядке, я счастлива. И самое главное — вокруг меня, люди, которых я люблю и мне это нравиться, — сказала она, прижавшись ко мне.
— Я тоже люблю тебя, сестренка. Но, как насчет того, чтобы сходить сегодня в школу. Я чувствую, что там будет весело, — сказал я, вспоминая канон и некоторые доклады своих людей в Куо. Недавно там начали массово появляться священники, так что скоро к нам в гости заглянут мои старые подруги.
— В школу? Конечно, я уже давно не видела Момо, мне нужно так много ей рассказать, — сказала Луиза. И я даже не знал, что у нее есть подруги из пера Соны. Это было немного неожиданно. Хотя по правде говоря, в этом нет ничего странного.
— Ну тогда, собираемся и пойдем завтракать, — сказал я, приобняв сестру и приподнявшись с кровати.
После этого, мы с Луизой быстро оделись и пошли на завтрак. По дороге я сказал одной служанке подготовить Тоске завтрак и сказать ей, что мы ушли в школу.
— Привет всем! — радостно сказала Луиза, когда мы вошли в столовую. Все остальные отвлеклись от своих разговоров и посмотрели в нашу сторону.
— Привет, Луиза, — сказала ей Риас с подозрительной улыбкой, указывая садиться рядом с ней. Я же сел рядом с Миюки, истинную родословную которой похоже, никто кроме меня и Серафолл, все еще не смог разгадать.
— Привет Миюки, Серафолл! Как ваши дела? — сказал я, садясь за стол и видя перед собой Серафолл.
— Все хорошо, господин, — тихо сказала Миюки.
— Сазекс продолжает доставать меня со своей работой. Я даже не могу нормально отдохнуть. Да и к тому же эти его жалобы, вроде: «Не ходи на официальные встречи в костюме девочки-волшебницы», «Будь серьезнее» и еще всякая скукота. Только ты меня понимаешь, Дани, — сказала Сера, взяв меня за руку и посмотрев в глаза.
— Дани? — удивился я тому, как она меня назвала.
— Да, я решила, что тебе не хватает прозвища и поэтому сама его придумала. Правда, я молодец? — сказала Серафолл, улыбнувшись.