Вход/Регистрация
Листья мушмулы
вернуться

Медведская Наталья Брониславовна

Шрифт:

– Ставки повышаются?

Не выспавшаяся и оттого хмурая Юлька буркнула:

– Повышаются. По одной от каждой.

Тоня несколько ехидно засмеялась.

– Да ладно. Будут тебе две шоколадки. Напряжём парней, купят.

Зазвенел звонок. Задержавшиеся ученики ринулись в классы.

– Где тебя носит? – поинтересовалась Марина. – А у нас в классе новенький. Сама завуч представляла.

– Да неужели? – глаза Юльки загорелись любопытством.

– Старушка его с Горгадзе посадила.

Тариел Горгадзе совсем не походил бы на грузина, если бы не нос. Голубые глаза, рыжие волосы, конопушки на носу, чем не славянская внешность? Вот только крючковатый крупный нос всё портил, выдавая нерусское происхождение. Юлька словно невзначай обернулась. С Тариелом сидел типично кавказский мальчик. Чёрные с отливом волосы, тёмные глаза, тонкий прямой нос, немного бледная кожа. Новенький поймал её взгляд и усмехнулся. Лицо Юльки порозовело от смущения.

Марина прошептала:

– Симпатичный, правда? Гери Кациев. Если я правильно запомнила. Как думаешь, кто он по нации.

Юлька пожала плечами.

Подруга предположила:

– Осетин? Абхазец? Азербайджанец?

– Да не знаю я. Ты забыла, что я только наполовину осетинка?

Маринка фыркнула.

– Всё равно должна разбираться.

– С чего это вдруг?

Дверь отворилась, в класс зашла Маргарита Даниловна. Юлька вздрогнула, про французский язык она забыла – домашнее задание не выполнила. Она лихорадочно открыла учебник и пробежала текст глазами. Вот уж перед кем позориться не хотелось, так это перед учительницей французского. Марго, как за глаза её называли школьники, любили за незлобивый характер и какую-то хрупкую, гордую аристократичность. Как-то Юлька задалась вопросом. Марго выбрала французский язык потому, что выглядела, как утончённая дама из восемнадцатого века, или изучение этого языка так повлияло на неё? Пока учительница слушала, как переводит текст Наташа Сидоркина, Юлька быстро переписывала упражнение. Она невольно радовалась неудаче Наташи, для которой французский оставался тёмным лесом. Маргарита Даниловна задала вопрос, после каждого слова, произнесённого Сидоркиной на французском языке, её лицо мучительно кривилось. Грубоватое, почти мальчишеское лицо Наташи выражало полное отчаяние, ей не удавалось произнести правильно ни одного слова.

– Садитесь, Натали. Вижу, вы старались, но, к сожалению, произношение так и осталось ужасным. Наверно, стоило определить вас в группу немецкого языка.

Учительница по обыкновению обращалась вежливо и на «вы».

Конец ознакомительного фрагмента.

  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: