Шрифт:
– Да ты права, лучше надеть этот костюм, – согласилась я. – Тогда станцую под лирическую эстрадную песню, – со словами я включила на смартфоне композицию, дав прослушать её эраллийке.
– Хорошая музыка, голос приятный, – улыбнулась одобрительно девушка.
Я вздохнула облегченно, надеюсь, сегодня вечером не сильно шокирую высшее иномирное общество. Пришлось учить Сюзи включать на смартфоне музыку, без помощницы мне точно не обойтись.
Когда я была в полной танцевальной готовности, в двери постучали. Горничная Клариса пригласила нас в столовую, сообщив, что все гости собрались. Сюзи ушла, оставив меня одну, ей необходимо было по правилам этикета поприветствовать гостей. Вдруг меня охватило волнение, как всегда бывает перед выступлением, но вдох-выдох и я взяла себя в руки. Было решено всё-таки устроить перформанс в столовой, свободного места там было предостаточно, а в бальном зале музыка от смартфона затерялась бы в большом помещении.
Выйдя из комнаты, я быстрым шагом направилась к лестничной площадке, смотря себе под ноги и эмоционально настраиваясь на грустную композицию. Поворачивая к лестнице, я подняла голову и неожиданно столкнулась с герардом, который тоже намеревался спуститься вниз. Уткнувшись носом в его грудь, тут же испуганно отпрянула.
– Простите, – шепнула я обескуражено.
– Прощаю, – так же недоуменно ответил мужчина, разглядывая мой наряд. – А что происходит?
– Ничего, – я замялась, – в столовой… Я буду танцевать для ваших гостей. Это подарок для гэролла Элдрю… – мои щёки вдруг вспыхнули румянцем.
– Вы танцовщица? – удивленно ухмыльнулся хозяин дома.
– Не совсем, танцы это моё увлечение, а вообще, я преподаю историю в школе, – и потупила взор, заметив нотку недовольства во взгляде хозяина.
– Любопытно посмотреть, – чуть надменно произнес мужчина, – прошу вас, – и он подставил свой локоть, как истинный джентльмен, чтобы я смогла опереться на мужскую руку.
Отказываться от предложенной помощи спуститься вниз я не решилась. Может, по эраллийскому этикету так положено. Моя ладонь неуверенно легла на локоть, ощущая жесткую ткань камзола. Спускаясь по лестнице, я чувствовала в осанке герарда военную выправку и умение аристократа держать себя холодно и отстраненно. Сердце ускорило пульс от этого напряжения. У дверей в столовую мужчина остановился, подождав, когда Ховард откроет перед нами створки. Я тут же отпрянула от спутника.
– Подождите, мне нельзя. Сюзи меня ещё не представила гостям, – пояснила я, увидев поднятую бровь мужчины.
Словно, учуяв, что я здесь, из столовой показалась Сюзи.
– Полина, ты готова? – она выжидающе посмотрела на меня.
– Да, – не совсем уверенно произнесла я. – Вот только герард еще не поприветствовал гостей, – спохватилась, взглянув на хозяина.
– Гэроллина Полина, не переживайте, я сам лично встречал всех прибывших, – отстраненно улыбнулся мужчина. – Мне необходимо было подняться в кабинет за одной вещью, – и он повернул руку, показывая красивый перстень с черным камнем.
Я изогнула бровь, увидев украшение, но тут же улыбнулась.
– Сюзи, тогда можешь объявлять, – выдохнула я, собираясь с силами.
Девушка круто развернулась и поспешила в зал.
– Дорогие гости! – зазвучал звонкий голос Сюзи. – Сегодня у нас уникальный шанс прикоснуться к танцевальной культуре Запрещенной Земли. И так господа, прошу вашего внимания! Почётная гостья дома од Лонскотов – гэроллина Полина Рыжова! И ее творческий подарок для именинника! – и через секунду полилась волшебная восточная мелодия, которая начала рассказывать историю любви.
Я шагнула вперёд, кружась. Мельком обвела взглядом зрителей, отметив, что их не так много, как ожидалось. Песня мне очень нравилась, и я не заметила, как музыка заполнила меня всю, и страдания певицы влились в моё сердце, мои движения вторили песне, её смыслу. Редкие, но точные удары бедром под барабан, тягучие восьмерки под скрипку, выписываемые также бёдрами, легкая тряска, взгляд, руки – всё рассказывало о несчастной любви. Я не смотрела на зрителей, не видела выражение их лиц. Я была вся там, в танце, в мире мелодии. И когда заканчивалась музыка, я в последнем рывке позвала образы детей и, горюя, резко отвернулась от зрителей. В зале наступила полная тишина. Я стояла, восстанавливая дыхание, через пару секунд обернулась, взглянула на обескураженные лица зрителей, поклонилась и вышла из зала.
Поднимаясь по лестнице, я вдруг поняла, что мне никто не аплодировал, стало как-то сразу жутко, от осознания, что танец, возможно, не понравился.
В комнате я переоделась в вечернее платье светло-голубого цвета из атласа, с таким же глубоким декольте, что и вчерашний наряд, убрала волосы в косу. Поняв, что Сюзи не поднимется ко мне в комнату, как мы договаривались, я решила спуститься в столовую одна, так как очень проголодалась.
А в столовой меня ждал сюрприз. Перед моим носом красовались сиреневые цветы, очень похожие на розы, только ароматнее. Букет держал хозяин дома, он скромно протянул его мне и произнес:
– Гэроллина Полина, позвольте в знак восхищения подарить вам этот букет от имени всех присутствующих, – и цветы оказались в моих руках.
– Спасибо, герард Теоррен, – смущенно пролепетала я и слегка склонила голову. Для меня было полной неожиданностью получить цветы от герарда. Кто бы мог подумать, что этот строгий и немногословный мужчина способен на поступок, достойный романтика.
– Полина, вы самая прекрасная танцовщица, которую я видел, – скайлан подошел ко мне и галантно поцеловал руку. Щёки тут же вспыхнули от смущения и радости, что танец получил одобрение.