Шрифт:
— Некромант, хороший уровень, у меня есть на то иные причины. — Медленно выползая из гостиной они свернули в коридор ведущий к одному из выходов из сего подземного дворца. Мелкими и тихими перебежками я шла за ними, не приближаясь достаточно близко.
— И какие такие причины? Она конечно хороша собой, но не самая красивая из всех что у вас были. Кстати говоря, что делать с тем мужиком, в чьём теле вы были? И вы мне обещали рассказать почему всё оборвалось с ним.
— Пусть живёт. Возомнил себя верховным некромантом. — Зловещий смешок пробежался по пустому коридору эхом. — Когда мы решим вопросы тут, его некросы сами его уничтожат. Вязь с его телом оборвалась, из-за близости к смерти иномирца, сам знаешь какие выбросы магии при этом бывают. От подобной нестабильности последний в своём роде артефакт был уничтожен, а я вернулся в подземелье погрузившись в сон. Не зря мы вырезали иномирцев веками.
— А дайрен? Что на счет неё? Я бы с удовольствием завел себе молодую любовницу.
— Ты опоздал! Она уже греет мою постель. — Вот чертов врунишка. Ага как же грею, грелками.
— Жаль, что ж мне уже пора. Буду держать вас в курсе. Моё почтение вашему дому.
Не дожидаясь ответа хозяина дома, я быстренько ретировалась в гостиную составив книги, взяла новую книгу даже не прочитав что написано на обложке и побежала в комнату. Уже у самой двери заметила свет в комнате змея, и дернула дверь за ручку, но та не поддалась. Не поняла, замков же нет.
Пройдя до комнаты брата и после деда проверяя двери, те тоже оказались заперты. Хочет, чтобы я пришла к нему, не на ту напал! Добравшись до гостиной, села на мягкое кресло и открыв книгу, для видимости, облокотилась на руку и так благополучно уснула. А то постель я его грею, как же, мечтаю прямо-таки. Пусть себе хвост узлом и не только хвост.
— Летти? Ты что тут всю ночь спала. — Пытаясь меня растормошить говорил дедушка.
— Сначала с Крисом читали, а потом я решила почитать что-нибудь перед сном и задремала. — Потирая шею что слегка затекла из-за неудобного сна.
— Ты пропустила завтрак, про тебя спрашивал хозяин, я думал ты спишь ещё, и решил сначала дать задание Криспиану.
— Да еле выставил вчера, чтобы спать шла. — Недовольно пробурчал братец, уткнувшись в книгу, под моим недовольным взглядом в его сторону. Я было собиралась ответить ему колкостью, но в гостиную вполз змей и остановившись в дверном проёме.
— Дайрен? Мы уже было думали, вы ещё сладко спите в своей постели. — Вот хрыч старый, знает же прекрасно что не спала я в своей комнате. — Что ж вы такого читали интересного?
Подползая к столу, он поднял книгу и, я увидела название, выговоренное золотыми буквами на алой обложке, «Энциклопедия — Как поднять то, что не поднимается». О чем вообще книга? О строительстве? Магии левитации? И увидев взгляд змея, который буквально ликовал во взгляде и на его губах то и дело появлялась улыбка, которую он пытался сдержать и в конце концов, протянул книгу деду и у того реакция была совершенно иная. Лицо вытянулось, а глаза сначала округлились и с треском захлопнув несчастную книгу воскликнул.
— Летти! Это как понимать?! Упиралась ногами и руками против брака. О великие, так не удобно вышло. — Добавил он, переводя взгляд на змея, который буквально ликовал от радости.
Я взяла со стола книгу и открыв, сразу же захлопнула. Оголенные телеса и в целом это была не книга, а скорее руководство для любовников в мир похоти и разврата.
— Да, не хочу я замуж. Я вчера не смогла попасть в комнату и взяла первую попавшуюся книгу, ясно! — С возмущением ответила я, и встала, убирая книгу на место в шкаф.
— А судя по выбору книги очень даже хотите милая дайрен! И моё предложение ещё в силе! — Ответил с змей, вызывая вопросительную реакцию у брата и деда.
— Вы что-то предлагали моей внучке? — Осторожно спросил дед, подходя ближе к змею.
— Да, леат действительно предложил, греть его постель? — Хотя я и дала тем самым понять нагшасу что слышала его разговор с его приятелем, но всё же сохранить правильные отношения с дедом сейчас важнее. От его слова будет много зависеть, и, если я правильно всё обыграю это сыграет мне на руку, во всяком случае я на это надеюсь.
— Дедушка, это слишком! Думаю, будет лучше если я и Летти всё же поселимся в гостинице. — Сказал брат, разрезая нависшую тишину.
— Милая дайрен, не верно истолковала мои слова! Греть постель можно и в качестве законной супруги. — Сохраняя спокойствие ответил нагшас и подполз к полке достав старинный календарь и подползая к столу, развернув огромный скрученный, тканевый фолиант, стал что-то высматривать.
— Но ваш посыл был с намёком далеко не на брак! И я поддерживаю предложение о гостинице, дедушка ты же не откажешь нам? — Высказавшись, я подошла к дедушке и упрашивающее дергала его за рукав укороченного по середину бедра плаща.