Шрифт:
– Джерри, ты сидишь возле нашей красавицы и никуда не отходишь. – Обратилась я к своему четвероногому другу. – Здесь твоё место. Но если вдруг, из этой вот калитки выбежит девушка со знакомым тебе запахом, ты её как-нибудь задержи. Только не как преступника, а просто, как девушку. – Совсем запутала я своего питомца.
Я не знаю, что там понял Джерри, потому что он как-то уж очень странно на меня посмотрел, улёгся возле машины и тяжко вздохнул. Наверняка мой пёс решил, что его хозяйка окончательно и бесповоротно сошла с ума. Но даже если и так, а пятиться назад я не привыкла. Тем более, стоять тут, как… незнамо кто и ничего не делать. Я встряхнула головой и решительно направилась в детский садик. Открыв калитку, я вошла на территорию и огляделась. Никаких гуляющих детей не наблюдалось, и я подумала, что, наверное, в детском садике сейчас полдник. По крайней мере, по времени всё именно так и получалось. Я подошла к главному входу и, взявшись за ручку, открыла дверь и оказалась внутри.
Коридоры уходили вправо и влево, а посередине была лестница, ведущая на второй этаж. Немного поразмышляв, я решила, что начальство должно располагаться на втором этаже, поэтому туда и отправилась. Поднявшись по лестнице, я открыла стеклянную дверь и… столкнулась с молодой девушкой, которая куда-то очень торопилась и в буквальном смысле налетела на меня.
– Ой, простите, извините, я не ожидала здесь никого встретить, – залепетала девушка и попыталась проскочить мимо меня, но я её, придержав за рукав платья, остановила и произнесла:
– Скажите, пожалуйста, как мне пройти к Вашей заведующей? И как её звать-величать?
– Налево четвёртая дверь. – Быстро проговорила девушка. – Герасимова Наталья Валентиновна. – Простите, я очень тороплюсь. – Аккуратно высвобождая свой рукав, молодая женщина протиснулась мимо меня и поскорее стала спускаться на первый этаж.
Девушка так стремительно исчезла, что я даже не успела её поблагодарить. Пожав плечами, мол, мало ли куда может торопиться человек, я направилась налево и совсем скоро уже стояла перед дверью, на которой висела табличка «Директор». Ни имени, ни фамилии на табличке не было. Наверное, так удобно, потому что при смене этих самых директоров, не приходится менять таблички. Хоть какая, а экономия. Правда я сомневалась в том, что в нашей стране имеются частные детские садики. Хотя, кто знает… Если есть частные детективы, то почему бы не быть частным детским садикам. Отогнав от себя все посторонние мысли, я постучала и, решительно взявшись за ручку, открыла дверь и вошла.
В просторной и светлой комнате, за обыкновенным деревянным столом сидела средних лет женщина и с удивлением смотрела на меня. Я подошла к столу, безо всякого приглашения уселась на рядом стоящий стул и, внимательно посмотрев прямо в глаза заведующей, произнесла:
– Здравствуйте, Наталья Валентиновна. Меня зовут Светлана Леонидовна и я к Вам приехала по долгу своей службы. Вот мои документы. – Я достала из сумочки удостоверение сотрудницы КГБ, раскрыла его и показала опешившей дамочке.
Не знаю, что там успела в моём грозном документе прочитать заведующая, но три магические буквы она точно заметила. Потому что её лицо слегка вытянулось, глаза забегали, и сама она стала как-то ёрзать, нервничать и что-то срочно искать на своём столе. Уже не в первый раз я замечаю такую реакцию на свой грозный документ.
И такое положение вещей однозначно говорило, что не всё здесь ладно. Я совершенно не представляла себе, что можно украсть в детском саду, но тем не менее, у хозяйки сего заведения рыльце явно было в пушку. А иначе, зачем же так нервничать?
– Наталья Валентиновна, мне необходимо задать Вам несколько вопросов. – Убирая назад в сумочку своё удостоверение, как можно мягче произнесла я.
– Да, да, я Вас слушаю. – Поспешно кивнула головой заведующая.
– Наталья Валентиновна, скажите, пожалуйста, а почему Ваш детский садик вчера в воскресенье был открыт? – задала я первый свой вопрос. – Разве детские сады в нашем городе и по выходным дням работают?
– Некоторые работают, если они, как и наш являются круглосуточными. – Удивлённо на меня посмотрела заведующая. – А что? Разве это незаконно?
– Ну допустим. – Не обращая внимания на вопросы хозяйки кабинета, кивнула я головой. – А разве на выходные дни родители не забирают своих детей домой?
– Конечно, забирают. Но не все. – Согласилась со мной заведующая. – Понимаете, у некоторых детей родители находятся в командировке, а у одной девочки мама сейчас в больнице, а папа недавно погиб. Есть ещё сестрёнка, но она пока что несовершеннолетняя и по закону мы не имеем право ей отдавать ребёнка. Тем более, без согласия матери.
– Так, понятно. Скажите, пожалуйста, а вчера сколько детей здесь находились? – задала я очередной вопрос. – А также кто из взрослого персонала?
– Так, вчера у нас оставались четверо детей. Трое мальчиков и одна девочка, про которую я Вам уже говорила. – Потерев свой лоб, доложила заведующая. – А из взрослых дежурила Татьяна Рыжова, она у нас работает воспитательницей, на кухне хозяйничала Марина Петровна, наш сменный повар, а вечером заступил на службу Михалыч … т.е. Сурков Михаил Сергеевич. Вот, собственно, и все взрослые. Для четверых детей вполне достаточно.
– Так, очень хорошо. – Удовлетворённо, я кивнула головой. – Мне нужно будет побеседовать со всеми взрослыми, кто вчера здесь находился. Они сегодня здесь?