Вход/Регистрация
Яркие краски для Бесполезной
вернуться

Галл Юлия

Шрифт:

— Нет, все великолепно, — перебила я дворецкого. — Мне нравится.

Из столовой мы перешли в малую гостиную, а оттуда в холл. Напротив малой гостиной был вход в большую гостиную, она, и правда, была больше, богаче и просторней.

— Здесь принято встречать гостей и проводить приемы, — пояснил дворецкий.

Ясно, значит, будет простаивать, гостей я явно не ждала. Когда мы поднялись на второй этаж, дверь моей комнаты распахнулась, и из нее чуть не выпал гаремник, кажется, его зовут Шаир.

— Проспал, госпожа, проспал, — старик рухнул на колени. — Простите, госпожа!

— Шаир, немедленно поднимитесь, — я подхватила старого гаремника за руку и потянула вверх. — Поспали и хорошо, вы были мне не нужны.

— Что? — Упал духом гаремник, — совсем не нужен?

— Тот, кто не нужен госпоже, умирает в течение недели, — спокойно предупредил Лорвуд.

— Это с какого фига помирает?!

— За ненадобностью.

— Шаир, да встаньте вы наконец! Нужны вы мне! Вы же за мои покои отвечаете и должны с одеждой помочь, у меня всего одно платье. Вам придется что-то придумывать.

Старик встрепенулся, вскочил, радостно закивал.

— Госпожа хотела умыться и переодеться, — сообщил ему Лорвуд. — Завтрак через десять минут. Не опаздывайте, госпожа голодная.

Кивнув, Шаир распахнул передо мной двери в комнату.

— Позвольте позаботиться о вас, моя госпожа.

И от этих слов на душе стало очень светло. Забота — мне ее так не хватало!

Когда тебе прислуживают, это невероятно приятно и одновременно смущает. Что я маленький ребенок, чтобы мне мыло подавали, полотенчико. А еще сделали маску на личико и, пока я балдела, привели мои волосы в идеальное состояние. Вот не думала, какое же это наслаждение, когда тебе делают прическу.

— Госпожа довольна? — старый гаремник протянул мне зеркало.

Кожа мерцала, а мои волосы в жизни так не блестели.

— Потрясающе!

Шаир радостно улыбнулся и предложил переодеться. Мой гардероб выглядел печально. Пара ночных сорочек, несколько пар нижнего белья и единственное платье.

— Шаир, а где продают платья и другую одежду?

— У нас продают ткани, для алиэри одежду шьют ее рабы. Массовое производство одежды делают только для рабов. Не переживайте, госпожа, пройдет месяц, и Нир сошьёт вам все, что вы пожелаете.

— Месяц? Почему не сейчас?

— Госпожа, видимо, не знает, но алиэри, что пришли в этот мир извне, должны носить платье, что одела на них магия первый месяц жизни на Экиарисе.

— Что? Почему?

— Это платье необычное. Оно — это индикатор вашего состояния и настроения. Вам сейчас хорошо, и платье остается белоснежным. Но стоит вам испытать сильные эмоции, и платье будет менять цвет. Рабы и свободные, глядя на платье, уже понимают, как реагировать на ваше поведение.

Я задумалась, вчера вечером мое платье, кажется, потемнело… Но месяц ходить в одном и том же…

— Не переживайте, благодаря магической чистке, платье всегда будет выглядеть как новым. Позвольте, я помогу вам переодеться, — Шаир шагнул ко мне и потянул руки к поясу халата.

— Нет! — сказала это более резко, чем хотела, и гаремник замер. Я глубоко вздохнула. — Справлюсь сама. Шаир, я хочу, чтобы за завтраком все собрались за столом. Попросите управляющего Гордона собрать всех.

— Слушаюсь, госпожа, — старик кивнул и, повернувшись, вышел из комнаты. Я закрыла дверь в гардеробную и разделась. Огромное зеркало в пол отразило мое обнаженное тело. Рубцы старых ран покрывали бедра и живот, такие же рубцы есть и на спине. Мне было неприятно видеть, как кто-то пялится на них… Ночная рубашка на полу привлекла мое внимание, и понимание, что их уже видели, царапнуло сердце, но я тут же помотала головой. Это прошлое, пусть там и остается!

Надев приготовленную одежду, осмотрела свои тапки. Интересно, а как с обувью? Тоже месяц не менять?

— Госпожа, завтрак подан, — раздался из комнаты голос Шаира и я, открыв дверь, вышла. Белое платье облегало фигуру, и я задумалась, появятся ли на нем другие цвета, кроме черноты.

— Шаир, а обувь? Тоже месяц не менять?

— Обуви это не касается, госпожа. Уверен, Нир уже приготовил несколько эскизов обуви, чтобы угодить вам.

— Нир и шьет, и обувь делает? …

— Он же мастеровой. Ручной труд для него привычная работа.

— Когда он успел всему научиться?

— Мы живем здесь долго, госпожа. И последняя госпожа давным-давно покинула это поместье, надо чем-то занимать время.

— А вы чем занимались?

— Создавал крема и настои для красоты, как видите, эффект есть.

— Да, мне понравилось. Можем вечером повторить?

— Вечером? Госпожа, для вечера есть другие маски и крема. Я бы хотел осмелиться сегодня поухаживать за госпожой и доставить ей удовольствие.

— Удовольствие? — растерялась я, вспоминая, что гаремники считались любовниками в этом мире, но я не была готова впускать кого-либо к себе в постель.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: